Translation Comparison
1 Samuel 7
Septuagint (LXX2012) compared with King James Version
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
This Book Has Restored Content
David and Goliath: the LXX tells a shorter, more coherent story.
View
Septuagint (LXX2012)
Authoritative text
King James Version
Masoretic-derived · highlighted where altered
1And the men of Cariathiarim come, and bring up the ark of the covenant of the Lord: and they bring it into the house of Aminadab in the hill; and they sanctified Eleazar his son to keep the ark of the covenant of the Lord.
1And the men of Kirjath–jearim came, and fetched up the ark of the Lord, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the Lord.
2And it came to pass from the time that the ark was in Cariathiarim, the days were multiplied, and [the time] was twenty years; and all the house of Israel looked after the Lord.
2And it came to pass, while the ark abode in Kirjath–jearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the Lord.
3And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If you⌃ do with all your heart return to the Lord , take away the strange gods from the midst of you, and the groves, and prepare your hearts to [serve] the Lord, and serve him only; and he shall deliver you from the hand of the Philistines.
3And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the Lord with all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the Lord, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
4And the children of Israel took away Baalim and the groves of Astaroth, and served the Lord only.
4Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the Lord only.
5And Samuel said, Gather all Israel to Massephath, and I will pray for you to the Lord.
5And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the Lord.
6And they were gathered together to Massephath, and they drew water, and poured it out upon the earth before the Lord. And they fasted on that day, and said , We have sinned before the Lord. And Samuel judged the children of Israel in Massephath.
6And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the Lord, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the Lord. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
7And the Philistines heard that all the children of Israel were gathered together to Massephath: and the lords of the Philistines went up against Israel: and the children of Israel heard , and they feared before the Philistines.
7And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
8And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry to the Lord your God for us, and he shall save us out of the hand of the Philistines.
8And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the Lord our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.
9And Samuel took a sucking lamb, and offered it up as a whole burnt offering with all the people to the Lord: and Samuel cried to the Lord for Israel, and the Lord heard him.
9And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the Lord: and Samuel cried unto the Lord for Israel; and the Lord heard him.
10And Samuel was offering the whole burnt offering; and the Philistines drew near to war against Israel; and the Lord thundered with a mighty sound in that day upon the Philistines, and they were confounded and overthrown before Israel.
10And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the Lord thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
11And the men of Israel went forth out of Massephath, and pursued the Philistines, and struck them to the parts under Baethchor.
11And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Beth–car.
12And Samuel took a stone, and set it up between Massephath and the old [city]; and he called the name of it Abenezer, stone of the helper; and he said, Hitherto has the Lord helped us.
12Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Eben–ezer, saying, Hitherto hath the Lord helped us.
13So the Lord humbled the Philistines , and they did not anymore come into the border of Israel; and the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
13So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
14And the cities which the Philistines took from the children of Israel were restored; and they restored them to Israelfrom Ascalon to Azob: and they took the coast of Israel out of the hand of the Philistines; and there was peace between Israel and the Amorite.
14And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
15And Samuel judged Israel all the days of his life.
15And Samuel judged Israel all the days of his life.
16And he went year by year , and went round Baethel, and Galgala, and Massephath; and he judged Israel in all these consecrated places.
16And he went from year to year in circuit to Beth–el, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.
17And his return was to Armathaim, because there was his house; and there he judged Israel, and built there an altar to the Lord.
17And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built an altar unto the Lord.