Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Translation Comparison

2 Corinthians 11

KJV compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

King James Version

World English Bible

1Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.
1I wish that you would bear with me in a little foolishness, but indeed you do bear with me.
2For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.
2For I am jealous over you with a godly jealousy. For I promised you in marriage to one husband, that I might present you as a pure virgin to Christ.
3But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
3But I am afraid that somehow, as the serpent deceived Eve in his craftiness, so your minds might be corrupted from the simplicity that is in Christ.
4For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.
4For if he who comes preaches another Jesus whom we didn’t preach, or if you receive a different spirit which you didn’t receive, or a different “good news” which you didn’t accept, you put up with that well enough.
5For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.
5For I reckon that I am not at all behind the very best apostles.
6But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.
6But though I am unskilled in speech, yet I am not unskilled in knowledge. No, in every way we have been revealed to you in all things.
7Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?
7Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you God’s Good News free of charge?
8I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.
8I robbed other assemblies, taking wages from them that I might serve you.
9And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedoniasupplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.
9When I was present with you and was in need, I wasn’t a burden on anyone, for the brothers, when they came from Macedonia, supplied the measure of my need. In everything I kept myself from being burdensome to you, and I will continue to do so.
10As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
10As the truth of Christ is in me, no one will stop me from this boasting in the regions of Achaia.
11Wherefore? because I love you not? God knoweth.
11Why? Because I don’t love you? God knows.
12But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
12But what I do, that I will continue to do, that I may cut off opportunity from those who desire an opportunity, that in which they boast, they may be recognized just like us.
13For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
13For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as Christ’s apostles.
14And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
14And no wonder, for even Satan masquerades as an angel of light.
15Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
15It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
16I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me , that I may boast myself a little.
16I say again, let no one think me foolish. But if so, yet receive me as foolish, that I also may boast a little.
17That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
17That which I speak, I don’t speak according to the Lord, but as in foolishness, in this confidence of boasting.
18Seeing that many glory after the flesh, I will glory also .
18Seeing that many boast after the flesh, I will also boast.
19For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.
19For you bear with the foolish gladly, being wise.
20For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you , if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
20For you bear with a man if he brings you into bondage, if he devours you, if he takes you captive, if he exalts himself, or if he strikes you on the face.
21I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,)I am bold also.
21To my shame, I speak as though we had been weak. Yet in whatever way anyone is bold (I speak in foolishness), I am bold also.
22Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
22Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the offspring of Abraham? So am I.
23Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
23Are they servants of Christ? (I speak as one beside himself.) I am more so: in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, and in deaths often.
24Of the Jews five times received I forty stripes save one .
24Five times I received forty stripes minus one from the Jews.
25Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
25Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep.
26In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
26I have been in travels often, perils of rivers, perils of robbers, perils from my countrymen, perils from the Gentiles, perils in the city, perils in the wilderness, perils in the sea, perils among false brothers;
27In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
27in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, and in cold and nakedness.
28Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.
28Besides those things that are outside, there is that which presses on me daily: anxiety for all the assemblies.
29Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
29Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I don’t burn with indignation?
30If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
30If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness.
31The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
31The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forever more, knows that I don’t lie.
32In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
32In Damascus the governor under King Aretas guarded the Damascenes’ city, desiring to arrest me.
33And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.
33I was let down in a basket through a window by the wall, and escaped his hands.