Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Translation Comparison

Acts 20

KJV compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

King James Version

World English Bible

1And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia.
1After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, took leave of them, and departed to go into Macedonia.
2And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece,
2When he had gone through those parts and had encouraged them with many words, he came into Greece.
3And there abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia.
3When he had spent three months there, and a plot was made against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.
4And there accompanied him into AsiaSopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus .
4These accompanied him as far as Asia: Sopater of Beroea, Aristarchus and Secundus of the Thessalonians, Gaius of Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus of Asia.
5These going before tarried for us at Troas.
5But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.
6And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.
6We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas in five days, where we stayed seven days.
7And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
7On the first day of the week, when the disciples were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day; and continued his speech until midnight.
8And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.
8There were many lights in the upper room where we were gathered together.
9And there sat in a window a certain young man named Eutychus , being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.
9A certain young man named Eutychus sat in the window, weighed down with deep sleep. As Paul spoke still longer, being weighed down by his sleep, he fell down from the third floor and was taken up dead.
10And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.
10Paul went down and fell upon him, and embracing him said, “Don’t be troubled, for his life is in him.
11When he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed.
11When he had gone up, had broken bread and eaten, and had talked with them a long while, even until break of day, he departed.
12And they brought the young man alive, and were not a little comforted.
12They brought the boy in alive, and were greatly comforted.
13And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.
13But we, going ahead to the ship, set sail for Assos, intending to take Paul aboard there; for he had so arranged, intending himself to go by land.
14And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
14When he met us at Assos, we took him aboard and came to Mitylene.
15And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus.
15Sailing from there, we came the following day opposite Chios. The next day we touched at Samos and stayed at Trogyllium, and the day after we came to Miletus.
16For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.
16For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost.
17And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church.
17From Miletus he sent to Ephesus and called to himself the elders of the assembly.
18And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
18When they had come to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,
19Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:
19serving the Lord with all humility, with many tears, and with trials which happened to me by the plots of the Jews;
20And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house,
20how I didn’t shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house,
21Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
21testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God and faith toward our Lord Jesus.
22And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
22Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there;
23Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
23except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that bonds and afflictions wait for me.
24But none of these things move me, neither countI my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
24But these things don’t count; nor do I hold my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to fully testify to the Good News of the grace of God.
25And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
25“Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching God’s Kingdom, will see my face no more.
26Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men.
26Therefore I testify to you today that I am clean from the blood of all men,
27For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
27for I didn’t shrink from declaring to you the whole counsel of God.
28Take heedtherefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
28Take heed, therefore, to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the assembly of the Lord and God which he purchased with his own blood.
29For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.
29For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock.
30Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
30Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
31Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.
31Therefore watch, remembering that for a period of three years I didn’t cease to admonish everyone night and day with tears.
32And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
32Now, brothers, I entrust you to God and to the word of his grace, which is able to build up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.
33I have coveted no man’s silver, or gold, or apparel.
33I coveted no one’s silver, gold, or clothing.
34Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me.
34You yourselves know that these hands served my necessities, and those who were with me.
35I have shewed you all things , how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
35In all things I gave you an example, that so laboring you ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.’ ”
36And when he had thus spoken , he kneeled down, and prayed with them all.
36When he had spoken these things, he knelt down and prayed with them all.
37And they all wept sore, and fell on Paul’s neck, and kissed him,
37They all wept freely, and fell on Paul’s neck and kissed him,
38Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.
38sorrowing most of all because of the word which he had spoken, that they should see his face no more. Then they accompanied him to the ship.