Translation Comparison
Amos 7
Septuagint (LXX2012) compared with King James Version
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (LXX2012)
Authoritative text
King James Version
Masoretic-derived · highlighted where altered
1Thus has the Lord God showed me; and, behold, a swarm of locusts coming from the east; and, behold, one caterpillar, king Gog.
1Thus hath the Lord God shewed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king’s mowings.
2And it came to passwhen he had finished devouring the grass of the land, that I said, Lord God, be merciful; who shall raise up Jacob ? for he is small in number.
2And it came to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord God, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
3Repent, O Lord, for this. And this shall not be, says the Lord.
3The Lord repented for this: It shall not be, saith the Lord.
4Thus has the Lord showed me; and, behold, the Lord called for judgment by fire, and it devoured the great deep, and devoured the Lord's portion.
4Thus hath the Lord God shewed unto me: and, behold, the Lord God called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.
5Then I said , O Lord , cease, I pray you: who shall raise up Jacob ? for he is small in number. Repent, O Lord, for this.
5Then said I, O Lord God, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
6This also shall not be, says the Lord .
6The Lord repented for this: This also shall not be, saith the Lord God.
7Thus the Lord showed me; andbehold, he stood upon a wall of adamant, and in his hand [was] an adamant.
7Thus he shewed me: and, behold, the Lord stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.
8And the Lord said to me, What see you, Amos? And I said, An adamant. And the Lord said to me, Behold, I appoint an adamant in the midst of my people Israel: I will not pass by them any more.
8And the Lord said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:
9And the joyful altars shall be abolished, and the sacrifices of Israel shall be set aside; and I will rise up against the house of Jeroboam with the sword.
9And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
10Then Amasias the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos is forming conspiracies against you in the midst of the house of Israel: the land will be utterly unable to bear all his words.
10Then Amaziah the priest of Beth–el sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
11For thus says Amos , Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall be led away captive from his land.
11For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.
12And Amasias said to Amos, Go, seer, remove you into the land of Juda, and live there , and you shall prophesy there:
12Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
13but you shall no longer prophesy at Bethel: for it is the king's sanctuary, and it is the royal house.
13But prophesy not again any more at Beth–el: for it is the king’s chapel, and it is the king’s court.
14And Amos answered , and said to Amasias, I was not a prophet, nor the son of a prophet; but I was a herdman, and a gatherer of sycamore fruits.
14Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet’s son; but I was an herdman, and a gatherer of sycomore fruit:
15And the Lord took me from the sheep, and the Lord said to me, Go, and prophesy to my people Israel.
15And the Lord took me as I followed the flock, and the Lord said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
16And now hear the word of the Lord: You say, Prophesy not to Israel, and raise not a tumult against the house of Jacob.
16Now therefore hear thou the word of the Lord: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac.
17Therefore thus says the Lord; Your wife shall be a harlot in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be measured with the line; and you shall die in an unclean land; and Israel shall be led captive out of his land. Thus has the Lord God showed me.
17Therefore thus saith the Lord; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land.