Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Deuteronomy 15

Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1Every seven yearsyou shall make a release.
1At the end of every seven years, you shall cancel debts.
2And this [is] the ordinance of the release: you shall remit every private debt which your neighbor owes you, and you shall not ask payment of it from your brother; for it has been called a release to the Lord your God.
2This is the way it shall be done: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor. He shall not require payment from his neighbor and his brother, because Yahweh’s release has been proclaimed.
3Of a stranger you shall ask again whatever he has of yours, but to your brother you shall remit his debt to you.
3Of a foreigner you may require it; but whatever of yours is with your brother, your hand shall release.
4For [thus] there shall not be a poor person in the midst of you, for the Lord your God will surely bless you in the land which the Lord your God gives you by inheritance, that you should inherit it.
4However there will be no poor with you (for Yahweh will surely bless you in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess)
5And if you⌃ shall indeed listen to the voice of the Lord your God, to keep and do all these commandments, as many as I charge you this day,
5if only you diligently listen to Yahweh your God’s voice, to observe to do all this commandment which I command you today.
6(for the Lord your God has blessed you in the way of which he spoke to you,) then you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
6For Yahweh your God will bless you, as he promised you. You will lend to many nations, but you will not borrow. You will rule over many nations, but they will not rule over you.
7And if there shall be in the midst of you a poor [man] of your brethren in one of your cities in the land, which the Lord your God gives you, you shall not harden your heart, neither shall you by any means close up your hand from your brother who is in lack.
7If a poor man, one of your brothers, is with you within any of your gates in your land which Yahweh your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother;
8You shall surely open your hands to him, and shall lend to him as much as he wants according to his need.
8but you shall surely open your hand to him, and shall surely lend him sufficient for his need, which he lacks.
9Take heed to yourself that there be not a secret thing in your heart, an iniquity, saying, The seventh year, the year of release, draws near; and your eye shall be evil to your brother that is in lack, and you shall not give to him, and he shall cry against you to the Lord, and there shall be great sin in you.
9Beware that there not be a wicked thought in your heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand,” and your eye be evil against your poor brother and you give him nothing; and he cry to Yahweh against you, and it be sin to you.
10You shall surely give to him, and you shall lend him as much as he wants, according as he is in need; and you shall not grudge in your heart as you give to him, because on this account the Lord your God will bless you in all your works, and in all things on which you shall lay your hand .
10You shall surely give, and your heart shall not be grieved when you give to him, because it is for this thing Yahweh your God will bless you in all your work and in all that you put your hand to.
11For the poor shall not fail off your land, therefore I charge you to do this thing, saying, You shall surely open your hands to your poor brother, and to him that is distressed upon your land.
11For the poor will never cease out of the land. Therefore I command you to surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.
12And if your brother [or sister], a Hebrew manor a Hebrew woman, be sold to you, he shall serve you six years, and in the seventh year you shall send him out free from you.
12If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.
13And when you shall send him out free from you, you shall not send him out empty.
13When you let him go free from you, you shall not let him go empty.
14You shall give him provision for the way from your flock, and from your corn, and from your wine; as the Lord your God has blessed you, you shall give to him.
14You shall furnish him liberally out of your flock, out of your threshing floor, and out of your wine press. As Yahweh your God has blessed you, you shall give to him.
15And you shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you from thence; therefore I charge you to do this thing .
15You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you. Therefore I command you this thing today.
16And if he should say to you, I will not go out from you,because he continues to love you and your house, because he is well with you;
16It shall be, if he tells you, I will not go out from you,because he loves you and your house, because he is well with you,
17then you shall take an awl, and bore his ear through to the door, and he shall be your servant for ever; and in like manner shall you do to your maidservant.
17then you shall take an awl, and thrust it through his ear to the door, and he shall be your servant forever. Also to your female servant you shall do likewise.
18It shall not seem hard to you when they are sent out free from you, because [your servant] has served you six years according to the annual hire of a hireling; so the Lord your God shall bless you in all things whatever you may do.
18It shall not seem hard to you when you let him go free from you, for he has been double the value of a hired hand as he served you six years. Yahweh your God will bless you in all that you do.
19Every firstborn that shall be born among your kine and your sheep, you shall sanctify the males to the Lord your God; you shall not work with your firstborn calf, and you shall not shear the firstborn of your sheep.
19You shall dedicate all the firstborn males that are born of your herd and of your flock to Yahweh your God. You shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.
20You shall eat it before the Lord year by year in the place which the Lord your God shall choose, you and your house.
20You shall eat it before Yahweh your God year by year in the place which Yahweh shall choose, you and your household.
21And if there be in it a blemish, if it be lame or blind, an evil blemish, you shall not sacrifice it to the Lord your God.
21If it has any defect—is lame or blind, or has any defect whatever, you shall not sacrifice it to Yahweh your God.
22You shall eat it in your cities; the unclean in you and the clean shall eat it in like manner, as the doe or the stag.
22You shall eat it within your gates. The unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle and as the deer.
23Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the earth as water.
23Only you shall not eat its blood. You shall pour it out on the ground like water.