Translation Comparison
Deuteronomy 21
Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (LXX2012)
Authoritative text
World English Bible
Masoretic-derived · highlighted where altered
1And if one be found slain with the sword in the land, which the Lord your God gives you to inherit, having fallen in the field, and they do not know who has struck [him];
1If someone is found slain in the land which Yahweh your God gives you to possess, lying in the field, and it isn’t known who has struck him,
2your elders and your judges shall come forth, and shall measure the distances of the cities round about the slain man:
2then your elders and your judges shall come out, and they shall measure to the cities which are around him who is slain.
3and it shall be that the city which is nearest to the slain man the elders of that city shall take a heifer of the herd, which has not laboured, and which has not borne a yoke.
3It shall be that the elders of the city which is nearest to the slain man shall take a heifer of the herd, which hasn’t been worked with and which has not drawn in the yoke.
4And the elders of that city shall bring down the heifer into a rough valley , which has not been tilled and is not sown, and they shall kill the heiferin the valley.
4The elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer’s neck there in the valley.
5And the priests the Levites shall come , because the Lord God has chosen them to stand by him, and to bless in his name, and by their word shall every controversy and every stroke be [decided].
5The priests the sons of Levi shall come near, for them Yahweh your God has chosen to minister to him, and to bless in Yahweh’s name; and according to their word shall every controversy and every assault be decided.
6And all the elders of that city who draw near to the slain man shall wash their hands over the head of the heifer which was slain in the valley;
6All the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
7and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, and our eyes have not seen [it].
7They shall answer and say, “Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
8Be merciful to your people Israel, whom you have redeemed, O Lord, that innocent blood may not be charged on your people Israel: and the blood shall be atoned for to them.
8Forgive, Yahweh, your people Israel, whom you have redeemed, and don’t allow innocent blood among your people Israel.” The blood shall be forgiven them.
9And you shall take away innocent blood from among you, if you should do that which is good and pleasing before the Lord your God.
9So you shall put away the innocent blood from among you, when you shall do that which is right in Yahweh’s eyes.
10And if when you go out to war against your enemies, the Lord your God should deliver them into your hands, and you should take their spoil,
10When you go out to battle against your enemies, and Yahweh your God delivers them into your hands and you carry them away captive,
11and should see among the spoil a woman beautiful in countenance, and should desire her, and take her to yourself for a wife,
11and see among the captives a beautiful woman, and you are attracted to her, and desire to take her as your wife,
12and should bring her within your house: then shall you shave her head, and pare her nails;
12then you shall bring her home to your house. She shall shave her head and trim her nails.
13and shall take away her garments of captivity from off her , and she shall abide in your house, and shall bewail her father and mother the days of a month; and afterwards you shall go in to her and dwell with her , and she shall be your wife.
13She shall take off the clothing of her captivity, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month. After that you shall go in to her and be her husband, and she shall be your wife.
14And it shall beif you do not delight in her, you shall send her out free; and she shall not by any means be sold for money, you shall not treat her contemptuously, because you have humbled her.
14It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she desires; but you shall not sell her at all for money. You shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.
15And if a man have two wives, the one loved and the other hated, and both the loved and the hated should have born him [children], and the son of the hated should be firstborn;
15If a man has two wives, the one beloved and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated, and if the firstborn son is hers who was hated,
16then it shall bethat whenever he shall divide by inheritance his goods to his sons , he shall not be able to give the right of the firstborn to the son of the loved one, having overlooked the son of the hated, which is the firstborn.
16then it shall be, in the day that he causes his sons to inherit that which he has, that he may not give the son of the beloved the rights of the firstborn before the son of the hated, who is the firstborn;
17But he shall acknowledge the firstbornof the hated one to give to him double of all things which shall be found by him, because he is the first of his children, and to him belongs the birthright.
17but he shall acknowledge the firstborn, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he has; for he is the beginning of his strength. The right of the firstborn is his.
18And if any man has a disobedient and contentious son, who hearkens not to the voice of his father and the voice of his mother, and they should correct him, and he should not listen to them;
18If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and though they chasten him, will not listen to them,
19then shall his father and his mother take hold of him, and bring him forth to the elders of his city, and to the gate of the place:
19then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city and to the gate of his place.
20and they shall say to the men of their city, This our son is disobedient and contentious, he hearkens not to our voice, he is a reveler and a drunkard.
20They shall tell the elders of his city, “This our son is stubborn and rebellious. He will not obey our voice. He is a glutton and a drunkard.”
21And the men of his city shall stone him with stones, and he shall die; and you shall remove the evil one from yourselves, and the rest shall hearand fear.
21All the men of his city shall stone him to death with stones. So you shall remove the evil from among you. All Israel shall hear, and fear.
22And if there be sin in any one, [and] the judgment of death [be upon him], and he be put to death, and you⌃ hang him on a tree:
22If a man has committed a sin worthy of death, and he is put to death, and you hang him on a tree,
23his body shall not remain all night upon the tree, but you⌃ shall by all means bury it in that day; for every one that is hanged on a tree is cursed of God; and you⌃ shall by no means defile the land which the Lord your God gives you for an inheritance.
23his body shall not remain all night on the tree, but you shall surely bury him the same day; for he who is hanged is accursed of God. Don’t defile your land which Yahweh your God gives you for an inheritance.