Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Deuteronomy 5

Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (Brenton, 1851)

Authoritative text

Septuagint (LXX2012)

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And Moses called all Israel, and said to them, Hear, Israel, the ordinances and judgments, all that I speak in your ears this day, and ye shall learn them, and observe to do them.
1And Moses called all Israel, and said to them, Hear, Israel, the ordinances and judgments, all that I speak in your ears this day, and you⌃ shall learn them, and observe to do them.
2The Lord your God made a covenant with you in Choreb.
2The Lord your God made a covenant with you in Choreb.
3The Lord did not make this covenant with your fathers, but with you: ye are all here alive this day.
3The Lord did not make this covenant with your fathers, but with you: you⌃ are all here alive this day.
4The Lord spoke to you face to face in the mountain out of the midst of the fire.
4The Lord spoke to you face to face in the mountain out of the midst of the fire.
5And I stood between the Lord and you at that time to report to you the words of the Lord, (because ye were afraid before the fire, and ye went not up to the mountain,) saying,
5And I stood between the Lord and you at that time to report to you the words of the Lord, (because you⌃ were afraid before the fire, and you⌃ went not up to the mountain) saying,
6I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
6I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
7Thou shalt have no other gods before my face.
7You shall have no other gods before my face.
8Thou shalt not make to thyself an image, nor likeness of any thing, whatever things [are] in the heaven above, and whatever [are] in the earth beneath, and whatever [are] in the waters under the earth.
8You shall not make to yourself an image, nor likeness of any thing, whatever things [are] in the heaven above, and whatever [are] in the earth beneath, and whatever [are] in the waters under the earth.
9Thou shalt not bow down to them, nor shalt thou serve them; for I am the Lord thy God, a jealous God, visiting the sins of the fathers upon the children to the third and fourth generation to them that hate me,
9You shall not bow down to them, nor shall you serve them; for I am the Lord your God, a jealous God, visiting the sins of the fathers upon the children to the third and fourth generation to them that hate me,
10and doing mercifully to thousands of them that love me, and that keep my commandments.
10and doing mercifully to thousands of them that love me, and that keep my commandments.
11Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain, for the Lord thy God will certainly not acquit him that takes his name in vain.
11You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord your God will certainly not acquit him that takes his name in vain.
12Keep the sabbath day to sanctify it, as the Lord thy God commanded thee.
12Keep the sabbath day to sanctify it, as the Lord your God commanded you.
13Six days thou shalt work, and thou shalt do all thy works;
13Six days you shall work, and you shall do all your works;
14but on the seventh day [is] the sabbath of the Lord thy God: thou shalt do in it no work, thou, and thy son, and thy daughter, thy man-servant, and thy maid-servant, thine ox, and thine ass, and all thy cattle, and the stranger that sojourns in the midst of thee; that thy man-servant may rest, and thy maid, and thine ox, as well as thou.
14but on the seventh day [is] the sabbath of the Lord your God: you shall do in it no work, you, and your son, and your daughter, your man-servant, and your maidservant, your ox, and your ass, and all your cattle, and the stranger that sojourns in the midst of you; that your man-servant may rest, and your maid, and your ox, as well as you.
15And thou shalt remember that thou wast a slave in the land of Egypt, and the Lord thy God brought thee out thence with a mighty hand, and a high arm: therefore the Lord appointed thee to keep the sabbath day and to sanctify it.
15And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out thence with a mighty hand, and a high arm: therefore the Lord appointed you to keep the sabbath day and to sanctify it.
16Honour thy father and thy mother, as the Lord thy God commanded thee; that it may be well with thee, and that thou mayest live long upon the land, which the Lord thy God gives thee.
16Honor your father and your mother, as the Lord your God commanded you; that it may be well with you, and that you may live long upon the land, which the Lord your God gives you.
17Thou shalt not commit murder.
17You shall not commit murder.
18Thou shalt not commit adultery.
18You shall not commit adultery.
19Thou shalt not steal.
19You shall not steal.
20Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
20You shall not bear false witness against your neighbor.
21Thou shalt not covet thy neighbour's wife; thou shalt not covet thy neighbour's house, nor his field, nor his man-servant, nor his maid, nor his ox, nor his ass, nor any beast of his, nor any thing that is thy neighbour's.
21You shall not covet your neighbor's wife; you shall not covet your neighbor's house, nor his field, nor his man-servant, nor his maid, nor his ox, nor his ass, nor any beast of his, nor any thing that is your neighbor's.
22These words the Lord spoke to all the assembly of you in the mountain out of the midst of the fire—[there was] darkness, blackness, storm, a loud voice—and he added no more, and he wrote them on two tables of stone, and he gave them to me.
22These words the Lord spoke to all the assembly of you in the mountain out of the midst of the fire—[there was] darkness, blackness, storm, a loud voice—and he added no more, and he wrote them on two tables of stone, and he gave them to me.
23And it came to pass when ye heard the voice out of the midst of the fire, for the mountain burned with fire, that ye came to me, even all the heads of your tribes, and your elders:
23And it came to pass when you⌃ heard the voice out of the midst of the fire, for the mountain burned with fire, that you⌃ came to me, even all the heads of your tribes, and your elders:
24and ye said, Behold, the Lord our God has shewn us his glory, and we have heard his voice out of the midst of the fire: this day we have seen that God shall speak to man, and he shall live.
24and you⌃ said, Behold, the Lord our God has shown us his glory, and we have heard his voice out of the midst of the fire: this day we have seen that God shall speak to man, and he shall live.
25And now let us not die, for this great fire will consume us, if we shall hear the voice of the Lord our God any more, and we shall die.
25And now let us not die, for this great fire will consume us, if we shall hear the voice of the Lord our God any more, and we shall die.
26For what flesh [is there] which has heard the voice of the living God, speaking out of the midst of the fire, as we [have heard], and shall live?
26For what flesh [is there] which has heard the voice of the living God, speaking out of the midst of the fire, as we [have heard], and shall live?
27Do thou draw near, and hear all that the Lord our God shall say, and thou shalt speak to us all things whatsoever the Lord our God shall speak to thee, and we will hear, and do.
27Do you draw near, and hear all that the Lord our God shall say, and you shall speak to us all things whatever the Lord our God shall speak to you, and we will hear, and do.
28And the Lord heard the voice of your words as ye spoke to me; and the Lord said to me, I have heard the voice of the words of this people, even all things that they have said to thee. [They have] well [said] all that they have spoken.
28And the Lord heard the voice of your words as you⌃ spoke to me; and the Lord said to me, I have heard the voice of the words of this people, even all things that they have said to you. [They have] well [said] all that they have spoken.
29O that there were such a heart in them, that they should fear me and keep my commands always, that it might be well with them and with their sons for ever.
29O that there were such a heart in them, that they should fear me and keep my commands always, that it might be well with them and with their sons for ever.
30Go, say to them, Return ye to your houses;
30Go, say to them, Return you⌃ to your houses;
31but stand thou here with me, and I will tell thee all the commands, and the ordinances, and the judgments, which thou shalt teach them, and let them do so in the land which I give them for an inheritance.
31but stand you here with me, and I will tell you all the commands, and the ordinances, and the judgments, which you shall teach them, and let them do so in the land which I give them for an inheritance.
32And ye shall take heed to do as the Lord thy God commanded thee; ye shall not turn aside to the right hand or to the left,
32And you⌃ shall take heed to do as the Lord your God commanded you; you⌃ shall not turn aside to the right hand or to the left,
33according to all the way which the Lord thy God commanded thee to walk in it, that he may give thee rest; and that it may be well with thee, and ye may prolong your days on the land which ye shall inherit.
33according to all the way which the Lord your God commanded you to walk in it, that he may give you rest; and that it may be well with you, and you⌃ may prolong your days on the land which you⌃ shall inherit.