Translation Comparison
Ecclesiastes 11
Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (LXX2012)
Authoritative text
World English Bible
Masoretic-derived · highlighted where altered
1Send forth your bread upon the face of the water: for you shall find it after many days.
1Cast your bread on the waters; for you shall find it after many days.
2Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what evil there shall be upon the earth.
2Give a portion to seven, yes, even to eight; for you don’t know what evil will be on the earth.
3If the clouds be filled with rain, they pour [it] out upon the earth: and if a tree fall southward, or if it fall northward, in the place where the tree shall fall, there it shall be.
3If the clouds are full of rain, they empty themselves on the earth; and if a tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there shall it be.
4He that observes the wind sows not; and he that looks at the clouds will not reap.
4He who observes the wind won’t sow; and he who regards the clouds won’t reap.
5Among whom none knows what is the way of the wind: as the bones [are hid] in the womb of a pregnant [woman], so you shall not know the works of God, [even] all things whatever he shall do.
5As you don’t know what is the way of the wind, nor how the bones grow in the womb of her who is with child; even so you don’t know the work of God who does all.
6In the morning sow your seed, and in the evening let not your hand be slack: for you know not what sort shall prosper, whether this or that, or whether both shall be good alike.
6In the morning sow your seed, and in the evening don’t withhold your hand; for you don’t know which will prosper, whether this or that, or whether they both will be equally good.
7Moreover the light is sweet, and it is good for the eyes to see the sun.
7Truly the light is sweet, and it is a pleasant thing for the eyes to see the sun.
8For even if a man should live many years, [and] rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that comes is vanity.
8Yes, if a man lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that comes is vanity.
9Rejoice, O young man, in your youth; and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart blameless, but not in the sight of your eyes: yet know that for all these things God will bring you into judgment.
9Rejoice, young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes; but know that for all these things God will bring you into judgment.
10Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh: for youth and folly are vanity.
10Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity.