Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Exodus 32

Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people combined against Aaron, and said to him, Arise and make us gods who shall go before us; for this Moses, the man who brought us forth out of the land of Egyptwe do not know what is become of him.
1When the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, “Come, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don’t know what has become of him.
2And Aaron says to them, Take off the golden ear-ringswhich are in the ears of your wivesand daughters, and bring them to me.
2Aaron said to them, Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me.
3And all the people took off the golden ear-rings that were in their ears, and brought them to Aaron.
3All the people took off the golden rings which were in their ears, and brought them to Aaron.
4And he received them at their hands, and formed them with a graving tool; and he made them a molten calf, and said, These [are] your gods, O Israel, which have brought you up out of the land of Egypt.
4He received what they handed him, fashioned it with an engraving tool, and made it a molded calf. Then they said, These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.
5And Aaron having seen it built an altar before it, and Aaron made proclamation saying, To-morrow [is] a feast of the Lord.
5When Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made a proclamation, and said, “Tomorrow shall be a feast to Yahweh.
6And having risen early on the morrow, he offered whole burnt offerings, and offered a peace-offering; and the people sat down to eat and drink, and rose up to play.
6They rose up early on the next day, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
7And the Lord spoke to Moses, saying, Go quickly, descend hence, for your peoplewhom you brought out of the land of Egypthave transgressed;
7Yahweh spoke to Moses, Go, get down; for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves!
8they have quickly gone out of the way which you commanded; they have made for themselves a calf, and worshipped it, and sacrificed to it, and said,
8They have turned away quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molded calf, and have worshiped it, and have sacrificed to it, and said, ‘These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.’”
9These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt.
9Yahweh said to Moses, “I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people.
10And now let me alone, and I will be very angry with themand consume them, and I will make you a great nation.
10Now therefore leave me alone, that my wrath may burn hot against them, and that I may consume them; and I will make of you a great nation.
11And Moses prayed before the Lord God, and said, Therefore, O Lord, are you very angry with your people, whom you brought out of the land of Egypt with great strength, and with your high arm?
11Moses begged Yahweh his God, and said, “Yahweh, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
12[Take heed] lest at any time the Egyptians speak, saying, With evil intent he brought them out to kill them in the mountains, and to consume them from off the earth; cease from your wrathful anger, and be merciful to the sin of your people,
12Why should the Egyptians talk, saying, ‘He brought them out for evil, to kill them in the mountains, and to consume them from the surface of the earth’? Turn from your fierce wrath, and turn away from this evil against your people.
13remembering Abraam and Isaacand Jacob your servants, to whom you have sworn by yourself, and have spoken to them, saying, I will greatly multiply your seed as the stars of heaven for multitude, and all this land which you spoke of to give to them, so that they shall possess it for ever.
13Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your own self, and said to them, I will multiply your offspring as the stars of the sky, and all this land that I have spoken of I will give to your offspring, and they shall inherit it forever.’”
14And the Lord was prevailed upon to preserve his people.
14So Yahweh turned away from the evil which he said he would do to his people.
15And Moses turnedand went down from the mountain, and the two tables of testimony were in his hands, tables of stone written on both their sides: they were written within and without.
15Moses turned, and went down from the mountain, with the two tablets of the covenant in his hand; tablets that were written on both their sides. They were written on one side and on the other.
16And the tables were the work of God, and the writing the writing of God written on the tables.
16The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tablets.
17And Joshua having heard the voice of the people crying, says to Moses, There is a noise of war in the camp.
17When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, There is the noise of war in the camp.
18And [Moses] says, It is not the voice of them that begin the battle, nor the voice of them that begin [the cry] of defeat, but the voice of them that begin [the banquet] of wine do I hear.
18He said, It isn’t the voice of those who shout for victory. It is not the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear.
19And when he drew near to the camp, he sees the calf and the dances; and Moses being very angry cast the two tables out of his hands, and broke them to pieces under the mountain.
19As soon as he came near to the camp, he saw the calf and the dancing. Then Moses’ anger grew hot, and he threw the tablets out of his hands, and broke them beneath the mountain.
20And having taken the calf which they made, he consumed it with fire, and ground it very small, and scattered it on the water, and made the children of Israel to drink it.
20He took the calf which they had made, and burned it with fire, ground it to powder, and scattered it on the water, and made the children of Israel drink it.
21And Moses said to Aaron, What has this people done to you, that you have brought upon them a great sin ?
21Moses said to Aaron, What did these people do to you, that you have brought a great sin on them?
22And Aaron said to Moses, Be not angry, [my] lord, for you know the impetuosity of this people.
22Aaron said, “Don’t let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil.
23For they say to me, Make us gods, which shall go before us; for as for this man Moses, who brought us out of Egypt, we do not know what is become of him.
23For they said to me, Make us gods, which shall go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don’t know what has become of him.
24And I said to them, If any one has golden ornaments, take them off; and they gave them me, and I cast them into the fire, and there came out this calf.
24I said to them, ‘Whoever has any gold, let them take it off.’ So they gave it to me; and I threw it into the fire, and out came this calf.
25And when Moses saw that the people was scattered, for Aaron [had] scattered them [so as to be] a rejoicing to their enemies,
25When Moses saw that the people were out of control, (for Aaron had let them lose control, causing derision among their enemies),
26then stood Moses at the gate of the camp, and said, Who is on the Lord's side? let him come to me. Then all the sons of Levi came to him.
26then Moses stood in the gate of the camp, and said, “Whoever is on Yahweh’s side, come to me!” All the sons of Levi gathered themselves together to him.
27And he says to them, Thus says the Lord God of Israel, Put every one his sword on his thigh, and go through and return from gate to gate through the camp, and kill every one his brother, and every one his neighbor, and every one him that is nearest to him.
27He said to them, “Yahweh, the God of Israel, says, ‘Every man put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate throughout the camp, and every man kill his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.’”
28And the sons of Levi did as Moses spoke to them, and there fell of the people in that day to the [number of] three thousand men.
28The sons of Levi did according to the word of Moses. About three thousand men fell of the people that day.
29And Moses said to them, You⌃ have filled your hands this day to the Lord each one on his son or on his brother, so that blessing should be given to you .
29Moses said, “Consecrate yourselves today to Yahweh, for every man was against his son and against his brother, that he may give you a blessing today.
30And it came to pass after the morrow [had begun], that Moses said to the people, You have sinned a great sin; and now I will go up to God, that I may make atonement for your sin.
30On the next day, Moses said to the people, You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin.
31And Moses returned to the Lord and said, I pray, O Lord, this people has sinned a great sin, and they have made for themselves golden gods .
31Moses returned to Yahweh, and said, “Oh, this people have sinned a great sin, and have made themselves gods of gold.
32And nowif you willforgive their sin, forgive [it]; and if not, blot me out of your book, which you have written.
32Yet now, if you will, forgive their sinand if not, please blot me out of your book which you have written.
33And the Lord said to Moses, If any one has sinned against me, I will blot them out of my book.
33Yahweh said to Moses, “Whoever has sinned against me, I will blot him out of my book.
34And now go, descend, and lead this people into the place of which I spoke to you: behold, my angel shall go before your face; and in the day when I shall visit I will bring upon them their sin.
34Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless, in the day when I punish, I will punish them for their sin.
35And the Lord struck the people for the making the calf, which Aaron made.
35Yahweh struck the people, because of what they did with the calf, which Aaron made.