Translation Comparison
Ezekiel 35
Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (Brenton, 1851)
Authoritative text
Septuagint (LXX2012)
Masoretic-derived · highlighted where altered
1And the word of the Lord came to me, saying,
1And the word of the Lord came to me, saying,
2Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
2Son of man, set your face against mount Seir, and prophesy against it,
3and say to it, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out my hand against thee, and will make thee a waste, and thou shalt be made desolate.
3and say to it, Thus says the Lord God; Behold, I am against you, O mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and will make you a waste, and you shall be made desolate.
4And I will cause desolation in thy cities, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the Lord.
4And I will cause desolation in your cities, and you shall be desolate, and you shall know that I am the Lord.
5Because thou hast been a perpetual enemy, and hast laid wait craftily for the house of Israel, with the hand of enemies with a sword, in the time of injustice, at the last:
5Because you have been a perpetual enemy, and have laid wait craftily for the house of Israel, with the hand of enemies with a sword, in the time of injustice, at the last:
6Therefore, as I live, saith the Lord God, verily thou hast sinned even to blood, therefore blood shall pursue thee.
6Therefore, as I live, says the Lord God, verily you have sinned even to blood, therefore blood shall pursue you.
7And I will make mount Seir a waste, and desolate, and I will destroy from off it men and cattle:
7And I will make mount Seir a waste, and desolate, and I will destroy from off it men and cattle:
8and I will fill thy hills and thy valleys with slain men, and in all thy plains there shall fall in thee men slain with the sword.
8and I will fill your hills and your valleys with slain men, and in all your plains there shall fall in you men slain with the sword.
9I will make thee a perpetual desolation, and thy cities shall not be inhabited any more: and thou shalt know that I am the Lord.
9I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited any more: and you shall know that I am the Lord.
10Because thou saidst, The two nations and the two countries shall be mine, and I shall inherit them; whereas the Lord is there:
10Because you said, The two nations and the two countries shall be mine, and I shall inherit them; whereas the Lord is there:
11therefore, [as] I live, saith the Lord, I will even deal with thee according to thine enmity, and I will be made known to thee when I shall judge thee:
11therefore, [as] I live, says the Lord, I will even deal with you according to your enmity, and I will be made known to you when I shall judge you:
12and thou shalt know that I am the Lord. I have heard the voice of thy blasphemies, whereas thou hast said, The desert mountains of Israel are given to us for food;
12and you shall know that I am the Lord. I have heard the voice of your blasphemies, whereas you have said, The desert mountains of Israel are given to us for food;
13and thou hast spoken swelling words against me with thy mouth: I have heard [them].
13and you have spoken swelling words against me with your mouth: I have heard [them].
14Thus saith the Lord; When all the earth is rejoicing, I will make thee desert.
14Thus says the Lord; When all the earth is rejoicing, I will make you desert.
15Thou shalt be desert, O mount Seir, and all Idumea; and it shall be utterly consumed: and thou shalt know that I am the Lord their God.
15You shall be desert, O mount Seir, and all Idumea; and it shall be utterly consumed: and you shall know that I am the Lord their God.