Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Genesis 16

Septuagint (LXX2012) compared with King James Version

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

King James Version

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And Sara the wife of Abram bore him no children; and she had an Egyptian maid, whose name was Agar.
1Now Sarai Abram’s wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
2And Sara said to Abram, Behold , the Lord has restrained me from bearing, go therefore in to my maid, that I may get children for myself through her. And Abram listened to the voice of Sara.
2And Sarai said unto Abram, Behold now, the Lord hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
3So Sara the wife of Abram having taken Agar the Egyptian her handmaid, after Abram had lived ten years in the land of Chanaan, gave her to Abram her husband as a wife to him.
3And Sarai Abram’s wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.
4And he went in to Agar, and she conceived, and saw that she was with child, and her mistress was dishonored before her .
4And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
5And Sara said to Abram, I am injured by you; I gave my handmaid into your bosom, and when I saw that she was with child, I was dishonored before her. The Lord judge between me and you.
5And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the Lord judge between me and thee.
6And Abram said to Sara, Behold your handmaid is in your hands, use her as it may seem good to you. And Sara afflicted her, and she fled from her face.
6But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
7And an angel of the Lord found her by the fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Sur.
7And the angel of the Lord found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
8And the angel of the Lord said to her, Agar, Sara's maid, whence come you, and wither go you? and she said, I am fleeing from the face of my mistress Sara.
8And he said, Hagar, Sarai’s maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.
9And the angel of the Lord said to her, Return to your mistress, and submit yourself under her hands.
9And the angel of the Lord said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
10And the angel of the Lord said to her, I will surely multiply your seed , and it shall not be numbered for multitude.
10And the angel of the Lord said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
11And the angel of the Lord said to her, Behold you are with child, and shall bear a son, and shall call his name Ismael, for the Lord has listened to your humiliation.
11And the angel of the Lord said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the Lord hath heard thy affliction.
12He shall be a wild man, his hands against all, and the hands of all against him, and he shall dwell in the presence of all his brethren.
12And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
13And she called the name of the Lord God who spoke to her, You are God who sees me; for she said, For I have openly seen him that appeared to me.
13And she called the name of the Lord that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
14Therefore she called the well, The well of him whom I have openly seen; beholdit is between Cades and Barad.
14Wherefore the well was called Beer–lahai–roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
15And Agar bore a son to Abram; and Abram called the name of his sonwhich Agar bore to him, Ismael.
15And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son’s name, which Hagar bare, Ishmael.
16And Abram was eighty-six years old, when Agar bore Ismael to Abram.
16And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.