Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Genesis 40

Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And it came to pass after these things, that the chief cupbearer of the king of Egypt and the chief baker trespassed against their lordthe king of Egypt.
1After these things, the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord, the king of Egypt.
2And Pharao was angry with his two eunuchs, with his chief cupbearer, and with his chief baker.
2Pharaoh was angry with his two officers, the chief cup bearer and the chief baker.
3And he put them in ward, into the prison, into the place whereinto Joseph had been led.
3He put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.
4And the chief keeper of the prison committed them to Joseph, and he stood by them; and they were [some] days in the prison .
4The captain of the guard assigned them to Joseph, and he took care of them. They stayed in prison many days.
5And they both had a dreamin one night; and the vision of the dream of the chief cupbearer and chief baker, who belonged to the king of Egypt, who were in the prison, was this.
5They both dreamed a dream, each man his dream, in one night, each man according to the interpretation of his dream, the cup bearer and the baker of the king of Egypt, who were bound in the prison.
6Joseph went in to them in the morning, and saw them, and they had been troubled.
6Joseph came in to them in the morning, and saw them, and saw that they were sad.
7And he asked the eunuchs of Pharao who were with him in the prison with his master, saying, Why is it that your countenances are sad today?
7He asked Pharaoh’s officers who were with him in custody in his master’s house, saying, Why do you look so sad today?
8And they said to him, We have seen a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said to them, Is not the interpretation of them through god? tell [them] than to me.
8They said to him, We have dreamed a dream, and there is no one who can interpret it. Joseph said to them, “Don’t interpretations belong to God? Please tell it to me.
9And the chief cupbearer related his dream to Joseph, and said , In my dreama vine was before me.
9The chief cup bearer told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was in front of me,
10And in the vine [were] three stems; and it budding shot forth blossoms; the clusters of grapes were ripe .
10and in the vine were three branches. It was as though it budded, it blossomed, and its clusters produced ripe grapes.
11And the cup of Pharao was in my hand; and I took the bunch of grapes, and squeezed it into the cup, and gave the cup into Pharao's hand.
11Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and I gave the cup into Pharaoh’s hand.
12And Joseph said to him, This is the interpretation of it. The three stems are three days.
12Joseph said to him, This is its interpretation: the three branches are three days.
13Yet three days and Pharao shall remember your office, and he shall restore you to your place of chief cupbearer, and you shall give the cup of Pharao into his hand, according to your former high place, as you were wont to be cupbearer.
13Within three more days, Pharaoh will lift up your head, and restore you to your office. You will give Pharaoh’s cup into his hand, the way you did when you were his cup bearer.
14But remember me of yourself, when it shall be well with you, and you shall deal mercifully with me, and you shall make mention of me to Pharao, and you shall bring me forth out of this dungeon.
14But remember me when it is well with you. Please show kindness to me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house.
15For surely I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here I have done nothing, but they have cast me into this pit.
15For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me into the dungeon.
16And the chief baker saw that he interpreted aright; and he said to Joseph, I also saw a dream, and I thought I took up on my head three baskets of mealy food.
16When the chief baker saw that the interpretation was good, he said to Joseph, I also was in my dream, and behold, three baskets of white bread were on my head.
17And in the upper basket there was the work of the baker of every kind which Pharao eats; and the fowls of the air ate them out of the basket that was on my head.
17In the uppermost basket there were all kinds of baked food for Pharaoh, and the birds ate them out of the basket on my head.
18And Joseph answered and said to him, This is the interpretation of it; The three baskets are three days.
18Joseph answered, This is its interpretation. The three baskets are three days.
19Yet three days, and Pharao shall take away your head from off you, and shall hang you on a tree, and the birds of the sky shall eat your flesh from off you.
19Within three more days, Pharaoh will lift up your head from off you, and will hang you on a tree; and the birds will eat your flesh from off you.
20And it came to pass on the third day that it was Pharao's birth-day, and he made a banquet for all his servants, and he remembered the office of the cupbearer and the office of the baker in the midst of his servants.
20On the third day, which was Pharaoh’s birthday, he made a feast for all his servants, and he lifted up the head of the chief cup bearer and the head of the chief baker among his servants.
21And he restored the chief cupbearer to his office, and he gave the cup into Pharao's hand.
21He restored the chief cup bearer to his position again, and he gave the cup into Pharaoh’s hand;
22And he hanged the chief baker, as Joseph, interpreted to them.
22but he hanged the chief baker, as Joseph had interpreted to them.
23Yet did not the chief cupbearer remember Joseph, but forgot him.
23Yet the chief cup bearer didn’t remember Joseph, but forgot him.