Translation Comparison
Haggai 2
Septuagint (LXX2012) compared with King James Version
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (LXX2012)
Authoritative text
King James Version
Masoretic-derived · highlighted where altered
2In the seventh month, on the twenty-first [day] of the month, the Lord spoke by Aggaeus the prophet, saying,
2Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying,
3Speak now to Zorobabel the son of Salathiel, of the tribe of Juda, and to Jesus the son of Josedec, the high priest, and to all the remnant of the people, saying,
3Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?
4Who [is there] of you that saw this house in her former glory? and how do you⌃ now look upon it, as it were nothing before your eyes?
4Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the Lord; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the Lord, and work: for I am with you, saith the Lord of hosts:
5Yet now be strong, O Zorobabel, says the Lord; and strengthen yourself, O Jesus the high priest, the son of Josedec; and let all the people of the land strengthen themselves, says the Lord, and work, for I am with you , says the Lord Almighty;
5According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
6and my Spirit remains in the midst of you; be of good courage.
6For thus saith the Lord of hosts; Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;
7For thus says the Lord Almighty; Yet once I will shake the heaven, and the earth, and the sea, and the dry [land];
7And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the Lord of hosts.
8and I will shake all nations, and the choice [portions] of all the nations shall come: and I will fill this house with glory, says the Lord Almighty.
8The silver is mine, and the gold is mine, saith the Lord of hosts.
9Mine is the silver, and mine the gold, says the Lord Almighty.
9The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the Lord of hosts: and in this place will I give peace, saith the Lord of hosts.
10For the glory of this house shall be great, the latter more than the former, says the Lord Almighty: and in this place will I give peace, says the Lord Almighty, even peace of soul for a possession to every one that builds, to raise up this temple.
10In the four and twentieth day of the ninth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord by Haggai the prophet, saying,
11On the four and twentieth [day] of the ninth month, in the second year of Darius, the word of the Lord came to Aggaeus the prophet, saying,
11Thus saith the Lord of hosts; Ask now the priests concerning the law, saying,
12Thus says the Lord Almighty; Inquire now of the priest [concerning] the law, saying,
12If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answered and said, No.
13If a man should take holy flesh in the skirt of his garment, and the skirt of his garment should touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answered and said, No.
13Then said Haggai, If one that is unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean.
14And Aggaeus said, If a defiled person who is unclean by reason of a dead body, touch any of these, shall it be defiled? And the priests answered and said, It shall be defiled.
14Then answered Haggai, and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the Lord; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
15And Aggaeus answered and said, So is this people, and so is this nation before me, says the Lord; and so are all the works of their hands: and whoever shall approach them, shall be defiled [because of their early burdens: they shall be pained because of their toils; and you⌃ have hated him that reproved in the gates].
15And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the Lord:
16And now consider, I pray you, from this day and beforetime, before they laid a stone on a stone in the temple of the Lord, what manner of men you⌃ were .
16Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.
17When you⌃ cast into the corn-bin twenty measures of barley, and there were [only] ten measures of barley: and you⌃ went to the vat to draw out fifty measures, and there were [but] twenty.
17I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the Lord.
18I struck you with barrenness, and with blasting, and all the works of your hands with hail; yet you⌃ returned not to me, says the Lord.
18Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth month, even from the day that the foundation of the Lord’s temple was laid, consider it.
19Set your hearts now [to think] from this day and upward, from the four and twentieth [day] of the ninth month, even from the day when the foundation of the temple of the Lord was laid;
19Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless you.
20consider in your hearts, whether [this] shall be known on the corn-floor, and whether yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive-trees that bear no fruit [are with you]: from this day will I bless [you].
20And again the word of the Lord came unto Haggai in the four and twentieth day of the month, saying,
21And the word of the Lord came the second time to Aggaeus the prophet, on the four and twentieth [day] of the month, saying,
21Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;
22Speak to Zorobabel the son of Salathiel, of the tribe of Juda, saying, I shake the heaven, and the earth, and the sea, and the dry [land];
22And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
23and I will overthrow the thrones of kings, and I will destroy the power of the kings of the nations; and I will overthrow chariots and riders; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword striving against his brother.
23In that day, saith the Lord of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the Lord, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the Lord of hosts.