Translation Comparison
Isaiah 24
Septuagint (LXX2012) compared with King James Version
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (LXX2012)
Authoritative text
King James Version
Masoretic-derived · highlighted where altered
1Behold, the Lord is about to lay waste the world, and will make it desolate, and will lay bare the surface of it , and scatter them that dwell therein.
1Behold, the Lord maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
2And the people shall beas the priest, and the servant as the lord, and the maid as the mistress; the buyer shall be as the seller, the lender as the borrower, and the debtor as his creditor.
2And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
3The earth shall be completely laid waste, and the earth shall be utterly spoiled: for the mouth of the Lord has spoken these things.
3The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the Lord hath spoken this word.
4The earth mourns, and the world is ruined, the lofty ones of the earth are mourning.
4The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
5And she has sinned by reason of her inhabitants ; because they have transgressed the law, and changed the ordinances, [even] the everlasting covenant.
5The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
6Therefore a curse shall consume the earth, because the inhabitants thereof have sinned: therefore the dwellers in the earth shall be poor, and few men shall be left.
6Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
7The wine shall mourn, the vine shall mourn, all the merry-hearted shall sigh.
7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
8The mirth of timbrels has ceased, the sound of the harp has ceased.
8The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
9They are ashamed, they have not drunk wine ; strong drink has become bitter to them that drink [it].
9They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.
10All the city has become desolate: one shall shut his house so that none shall enter.
10The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
11There is a howling for the wine everywhere; all the mirth of the land has ceased, all the mirth of the land has departed.
11There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
12And cities shall be left desolate, and houses being left shall fall to ruin.
12In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
13All this shall be in the land in the midst of the nations, as if one should strip an olive tree, so shall they strip them; but when the vintage is done,
13When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.
14these shall cry aloud; and they that are left on the land shall rejoice together in the glory of the Lord: the water of the sea shall be troubled.
14They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the Lord, they shall cry aloud from the sea.
15Therefore shall the glory of the Lord be in the isles of the sea; the name of the Lord shall be glorious.
15Wherefore glorify ye the Lord in the fires, even the name of the Lord God of Israel in the isles of the sea.
16O Lord God of Israel, from the ends of the earth we have heard wonderful things, [and there is] hope to the godly: but they shall say, Woe to the despisers, that despise the law.
16From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.
17Fear, and a pit, and a snare, are upon you that dwell on the earth.
17Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth.
18And it shall come to pass, [that] he that flees from the fear shall fall into the pit; and he that comes up out of the pit shall be caught by the snare: for windows have been opened in heaven, and the foundations of the earth shall be shaken,
18And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
19the earth shall be utterly confounded, and the earth shall be completely perplexed.
19The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.
20It reels as a drunkard and one oppressed with wine, and the earth shall be shaken as a storehouse of fruits; for iniquity has prevailed upon it, and it shall fall, and shall not be able to rise .
20The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
21And God shall bring [his] hand upon the host of heaven, and upon the kings of the earth .
21And it shall come to pass in that day, that the Lord shall punish the host of the high ones that are on high, and the kings of the earth upon the earth.
22And they shall gather the multitude thereof into prisons, and they shall shut them into a strong hold: after many generations they shall be visited.
22And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
23And the brick shall decay, and the wall shall fall; for the Lord shall reign from out of Sion, and out of Jerusalem, and shall be glorified before [his] elders.
23Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the Lord of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.