Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Job 39

Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

This Book Has Restored Content

The LXX Job is roughly 1/6 shorter with significant differences in the speeches.

Full Analysis →
View

Septuagint (Brenton, 1851)

Authoritative text

Septuagint (LXX2012)

Masoretic-derived · highlighted where altered

1[Say] if thou knowest the time of the bringing forth of the wild goats of the rock, and [if] thou hast marked the calving of the hinds:
1[Say] if you know the time of the bringing forth of the wild goats of the rock, and [if] you have marked the calving of the hinds:
2and [if] thou hast numbered the full months of their being with young, and [if] thou hast relieved their pangs:
2and [if] you have have numbered the full months of their being with young, and [if] you have relieved their pangs:
3and hast reared their young without fear; and wilt thou loosen their pangs?
3and have reared their young without fear; and will you loosen their pangs?
4Their young will break forth; they will be multiplied with offspring: [their young] will go forth, and will not return to them.
4Their young will break forth; they will be multiplied with offspring: [their young] will go forth, and will not return to them.
5And who is he that sent forth the wild ass free? and who loosed his bands?
5And who is he that sent forth the wild ass free? and who loosed his bands?
6whereas I made his habitation the wilderness, and the salt land his coverts.
6whereas I made his habitation the wilderness, and the salt land his coverts.
7He laughs to scorn the multitude of the city, and hears not the chiding of the tax-gatherer.
7He laughs to scorn the multitude of the city, and hears not the chiding of the tax-gatherer.
8He will survey the mountains [as] his pasture, and he seeks after every green thing.
8He will survey the mountains [as] his pasture, and he seeks after every green thing.
9And will the unicorn be willing to serve thee, or to lie down at thy manger?
9And will the unicorn be willing to serve you, or to lie down at your manger?
10And wilt thou bind his yoke with thongs, or will he plough furrows for thee in the plain?
10And will you bind his yoke with thongs, or will he plow furrows for you in the plain?
11And dost thou trust him, because his strength is great? and wilt thou commit thy works to him?
11And do you trust him, because his strength is great? and will you commit your works to him?
12And wilt thou believe that he will return to thee thy seed, and bring [it] in [to] thy threshing -floor?
12And will you believe that he will return to you your seed, and bring [it] in [to] your threshing floor?
13The peacock has a beautiful wing: if the stork and the ostrich conceive, [it is worthy of notice],
13The peacock has a beautiful wing: if the stork and the ostrich conceive, [it is worthy of notice],
14for [the ostrich] will leave her eggs in the ground, and warm them on the dust,
14for [the ostrich] will leave her eggs in the ground, and warm them on the dust,
15and has forgotten that the foot will scatter them, and the wild beasts of the field trample them.
15and has forgotten that the foot will scatter them, and the wild beasts of the field trample them.
16She has hardened [herself] against her young ones, as though [she bereaved] not herself: she labours in vain without fear.
16She has hardened [herself] against her young ones, as though [she bereaved] not herself: she labors in vain without fear.
17For God has withholden wisdom from her, and not given her a portion in understanding.
17For God has withholden wisdom from her, and not given her a portion in understanding.
18In her season she will lift herself on high; she will scorn the horse and his rider.
18In her season she will lift herself on high; she will scorn the horse and his rider.
19Hast thou invested the horse with strength, and clothed his neck with terror?
19Have you invested the horse with strength, and clothed his neck with terror?
20And hast thou clad him in perfect armour, and made his breast glorious with courage?
20And have you clad him in perfect armor, and made his breast glorious with courage?
21He paws exulting in the plain, and goes forth in strength into the plain.
21He paws exulting in the plain, and goes forth in strength into the plain.
22He laughs to scorn a king as he meets him, and will by no means turn back from the sword.
22He laughs to scorn a king as he meets him, and will by no means turn back from the sword.
23The bow and sword resound against him; and [his] rage will swallow up the ground:
23The bow and sword resound against him; and [his] rage will swallow up the ground:
24and he will not believe until the trumpet sounds.
24and he will not believe until the trumpet sounds.
25And when the trumpet sounds, he says, Aha! and afar off he smells the war with prancing and neighing.
25And when the trumpet sounds, he says, Aha! and afar off he smells the war with prancing and neighing.
26And does the hawk remain steady by thy wisdom, having spread out her wings unmoved, looking toward the region of the south?
26And does the hawk remain steady by your wisdom, having spread out her wings unmoved, looking toward the region of the south?
27And does the eagle rise at thy command, and the vulture remain sitting over his nest,
27And does the eagle rise at your command, and the vulture remain sitting over his nest,
28on a crag of a rock, and in a secret [place]?
28on a crag of a rock, and in a secret [place]?
29Thence he seeks food, his eyes observe from far.
29Thence he seeks food, his eyes observe from far.
30And his young ones roll themselves in blood, and wherever the carcases may be, immediately they are found.
30And his young ones roll themselves in blood, and wherever the carcasses may be, immediately they are found.