Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Translation Comparison

John 13

KJV compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

King James Version

World English Bible

1Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
1Now before the feast of the Passover, Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
2And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him;
2During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him,
3Jesusknowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
3Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came from God and was going to God,
4He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
4arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel and wrapped a towel around his waist.
5After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
5Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
6Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
6Then he came to Simon Peter. He said to him, Lord, do you wash my feet?
7Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
7Jesus answered him, “You don’t know what I am doing now, but you will understand later.”
8Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
8Peter said to him, “You will never wash my feet!” Jesus answered him, “If I don’t wash you, you have no part with me.”
9Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
9Simon Peter said to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head!”
10Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
10Jesus said to him, “Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you.”
11For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
11For he knew him who would betray him; therefore he said, “You are not all clean.”
12So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
12So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, “Do you know what I have done to you?
13Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.
13You call me, ‘Teacher’ and ‘Lord.’ You say so correctly, for so I am.
14If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another’s feet.
14If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
15For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
15For I have given you an example, that you should also do as I have done to you.
16Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
16Most certainly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither is one who is sent greater than he who sent him.
17If ye know these things, happy are ye if ye do them.
17If you know these things, blessed are you if you do them.
18I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.
18I don’t speak concerning all of you. I know whom I have chosen; but that the Scripture may be fulfilled, ‘He who eats bread with me has lifted up his heel against me.’
19Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
19From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.
20Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.
20Most certainly I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who sent me.”
21When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
21When Jesus had said this, he was troubled in spirit, and testified, “Most certainly I tell you that one of you will betray me.”
22Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
22The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.
23Now there was leaning on Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
23One of his disciples, whom Jesus loved, was at the table, leaning against Jesus’ chest.
24Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.
24Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, “Tell us who it is of whom he speaks.
25He then lying on Jesus’ breast saith unto him, Lord, who is it?
25He, leaning back, as he was, on Jesus’ chest, asked him, Lord, who is it?
26Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
26Jesus therefore answered, “It is he to whom I will give this piece of bread when I have dipped it.” So when he had dipped the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
27And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.
27After the piece of bread, then Satan entered into him. Then Jesus said to him, “What you do, do quickly.”
28Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
28Now nobody at the table knew why he said this to him.
29For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or,that he should give something to the poor.
29For some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, Buy what things we need for the feast,” or that he should give something to the poor.
30He then having received the sop went immediately out: and it was night.
30Therefore having received that morsel, he went out immediately. It was night.
31Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
31When he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.
32If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
32If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately.
33Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
33Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, ‘Where I am going, you can’t come,’ so now I tell you.
34A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
34A new commandment I give to you, that you love one another. Just as I have loved you, you also love one another.
35By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
35By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.”
36Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
36Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus answered, “Where I am going, you can’t follow now, but you will follow afterwards.”
37Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
37Peter said to him, Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.
38Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
38Jesus answered him, “Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster won’t crow until you have denied me three times.