Translation Comparison
Jonah 2
Septuagint (LXX2012) compared with King James Version
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (LXX2012)
Authoritative text
King James Version
Masoretic-derived · highlighted where altered
1Now the Lord had commanded a great whale to swallow up Jonas: and Jonas was in the belly of the whale three days and three nights.
1Then Jonah prayed unto the Lord his God out of the fish’s belly,
2And Jonas prayed to the Lord his God out of the belly of the whale,
2And said, I cried by reason of mine affliction unto the Lord, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.
3and said, I cried in my affliction to the Lord my God, and he listened to me, [even] to my cry out of the belly of hell: you heard my voice.
3For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
4You did cast me into the depths of the heart of the sea, and the floods compassed me: all your billows and your waves have passed upon me.
4Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.
5And I said, I am cast out of your presence: shall I indeed look again toward your holy temple?
5The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
6Water was poured around me to the soul: the lowest deep compassed me , my head went down
6I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O Lord my God.
7to the clefts of the mountains; I went down into the earth, whose bars are the everlasting barriers: yet, O Lordmy God, let my ruined life be restored.
7When my soul fainted within me I remembered the Lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
8When my soul was failing me, I remembered the Lord; and may my prayer come to you into your holy temple.
8They that observe lying vanities forsake their own mercy.
9They that observe vanities and lies have forsaken their own mercy.
9But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the Lord.
10But I will sacrifice to you with the voice of praise and thanksgiving: all that I have vowed I will pay to you, the Lord of [my] salvation.
10And the Lord spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.