Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Judith 1

Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1In the twelfth year of the reign of Nabuchodonosor, who reigned in Nineve, the great city; in the days of Arphaxad, which reigned over the Medes in Ecbatane,
1In the twelfth year of the reign of Nebuchadnezzar, who reigned over the Assyrians in Nineveh, the great city, in the days of Arphaxad, who reigned over the Medes in Ecbatana,
2And built in Ecbatane walls round about of stones hewn three cubits broad and six cubits long, and made the height of the wall seventy cubits, and the breadth thereof fifty cubits:
2and built around Ecbatana walls of hewn stones three cubits broad and six cubits long, and made the height of the wall seventy cubits, and its breadth fifty cubits,
3And set the towers thereof upon the gates of it one hundred cubits high, and the breadth thereof in the foundation threescore cubits:
3and set its towers at its gates one hundred cubits high, and its breadth in the foundation was sixty cubits,
4And he made the gates thereof, even gates that were raised to the height of seventy cubits, and the breadth of them was forty cubits, for the going forth of his mighty armies, and for the setting in array of his footmen:
4and made its gates, even gates that were raised to the height of seventy cubits, and their breadth forty cubits, for his mighty army to go out of, and the setting in array of his footmen
5Even in those days king Nabuchodonosor made war with king Arphaxad in the great plain, which is the plain in the borders of Ragau.
5in those days King Nebuchadnezzar made war with King Arphaxad in the great plain. This plain is on the borders of Ragau.
6And there came to him all they that lived in the hill country, and all that lived by Euphrates, and Tigrisand Hydaspes, and the plain of Arioch the king of the Elymeans, and very many nations of the sons of Chelod, assembled themselves to the battle.
6There came to meet him all that lived in the hill country, and all that lived by Euphrates, Tigris, and Hydaspes, and in the plain of Arioch the king of the Elymaeans. Many nations of the sons of Chelod assembled themselves to the battle.
7Then Nabuchodonosor king of the Assyrians sent to all that lived in Persia, and to all that lived westward, and to those that lived in Cilicia, and Damascus, and Libanus, and Antilibanus, and to all that lived upon the sea coast,
7And Nebuchadnezzar king of the Assyrians sent to all who lived in Persia, and to all who lived westward, to those who lived in Cilicia, Damascus, Libanus, Antilibanus, and to all who lived along the sea coast,
8And to those among the nations that were of Carmel, and Galaad, and the higher Galilee, and the great plain of Esdrelom,
8and to those among the nations that were of Carmel and Gilead, and to the higher Galilee and the great plain of Esdraelon,
9And to all that were in Samaria and the cities thereof, and beyond Jordan to Jerusalem, and Betane, and Chelus, and Kades, and the river of Egypt, and Taphnes, and Ramesse, and all the land of Gesem,
9and to all who were in Samaria and its cities, and beyond Jordan to Jerusalem, Betane, Chellus, Kadesh, the river of Egypt, Tahpanhes, Rameses, and all the land of Goshen,
10Until you come beyond Tanis and Memphis, and to all the inhabitants of Egypt, until you come to the borders of Ethiopia.
10until you come above Tanis and Memphis, and to all that lived in Egypt, until you come to the borders of Ethiopia.
11But all the inhabitants of the land made light of the commandment of Nabuchodonosor king of the Assyrians, neither they went with him to the battle; for they were not afraid of him: yes, he was before them as one man, and they sent away his ambassadors from them without effect, and with disgrace.
11All those who lived in all the land made light of the commandment of Nebuchadnezzar king of the Assyrians, and didn’t go with him to the war; for they were not afraid of him, but he was before them as one man. They turned away his messengers from their presence without effect, and with disgrace.
12Therefore Nabuchodonosor was very angry with all this country, and swore by his throne and kingdom, that he would surely be avenged upon all those coasts of Cilicia, and Damascus, and Syria, and that he would kill with the sword all the inhabitants of the land of Moab, and the children of Ammon, and all Judea, and all that were in Egypt, till you come to the borders of the two seas.
12And Nebuchadnezzar was exceedingly angry with all this land, and he swore by his throne and kingdom that he would surely be avenged upon all the coasts of Cilicia, Damascus, and Syria, that he would kill with his sword all the inhabitants of the land of Moab, the children of Ammon, all Judea, and all who were in Egypt, until you come to the borders of the two seas.
13Then he marched in battle array with his power against king Arphaxad in the seventeenth year, and he prevailed in his battle: for he overthrew all the power of Arphaxad, and all his horsemen, and all his chariots,
13And he set the battle in array with his army against King Arphaxad in the seventeenth year; and he prevailed in his battle, and turned to flight all the army of Arphaxad, with all his horses and all his chariots.
14And became lord of his cities, and came to Ecbatane, and took the towers, and spoiled the streets thereof, and turned the beauty thereof into shame.
14He took possession of his cities. He came to Ecbatana and took the towers, plundered its streets, and turned its beauty into shame.
15He took also Arphaxad in the mountains of Ragau, and struck him through with his darts, and destroyed him utterly that day.
15He took Arphaxad in the mountains of Ragau, struck him through with his darts, and utterly destroyed him to this day.
16So he returned afterward to Nineve, both he and all his company of sundry nations being a very great multitude of men of war, and there he took his ease, and banqueted, both he and his army, one hundred and twenty days.
16He returned with them to Nineveh, he and all his company of sundry nations—an exceedingly great multitude of men of war. There he took his ease and banqueted, he and his army, for one hundred twenty days.