Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Leviticus 27

Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And the Lord spoke to Moses, saying,
1Yahweh spoke to Moses, saying,
2Speak to the children of Israel, and you shall say to them, Whosoever shall vow a vow as the valuation of his soul for the Lord,
2Speak to the children of Israel, and say to them, ‘When a man consecrates a person to Yahweh in a vow, according to your valuation,
3the valuation of a male from twenty years old to sixty years old shall be his valuation shall be fifty didrachmas of silver by the standard of the sanctuary.
3your valuation of a male from twenty years old to sixty years old shall be fifty shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary.
4And the valuation of a femaleshall be thirty didrachmas.
4If she is a female, then your valuation shall be thirty shekels.
5And if it be from five years old to twenty , the valuation of a male shall be twenty didrachmas, and of a female ten didrachmas.
5If the person is from five years old to twenty years old, then your valuation shall be for a male twenty shekels, and for a female ten shekels.
6And from a month old to five years old, the valuation of a male shall be five didrachmas, and of a female, three didrachmas of silver.
6If the person is from a month old to five years old, then your valuation shall be for a male five shekels of silver, and for a female your valuation shall be three shekels of silver.
7And if from sixty year [old] and upward, if it be a male, his valuation shall be fifteen didrachmas of silver, and if a female, ten didrachmas.
7If the person is from sixty years old and upward; if he is a male, then your valuation shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels.
8And if the man be too poor for the valuation, he shall stand before the priest; and the priest shall value him: according to what the man who has vowed can afford, the priest shall value him.
8But if he is poorer than your valuation, then he shall be set before the priest, and the priest shall assign a value to him. The priest shall assign a value according to his ability to pay.
9And if it be from the cattle that are offered as a gift to the Lord, whoever shall offer one of these to the Lord, it shall be holy.
9“‘If it is an animal of which men offer an offering to Yahweh, all that any man gives of such to Yahweh becomes holy.
10He shall not change it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he do at all change it, a beast for a beast, it and the substitute shall be holy.
10He shall not alter it, nor exchange it, a good for a bad, or a bad for a good. If he shall at all exchange animal for animal, then both it and that for which it is exchanged shall be holy.
11And if it be any unclean beast, of which none are offered as a gift to the Lord, he shall set the beast before the priest.
11If it is any unclean animal, of which they do not offer as an offering to Yahweh, then he shall set the animal before the priest;
12And the priest shall make a valuation between the good and the bad, and accordingly as the priest shall value it, so shall it stand.
12and the priest shall evaluate it, whether it is good or bad. As the priest evaluates it, so it shall be.
13And if [the worshipper] will at all redeem it, he shall add the fifth part to its value.
13But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of it to its valuation.
14And whatever man shall consecrate his house as holy to the Lord, the priest shall make a valuation of it between the good and the bad: as the priest shall value it, so shall it stand.
14“‘When a man dedicates his house to be holy to Yahweh, then the priest shall evaluate it, whether it is good or bad. As the priest evaluates it, so it shall stand.
15And if he that has sanctified it should redeem his house, he shall add to it the fifth part of the money of the valuation , and it shall be his.
15If he who dedicates it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of your valuation to it, and it shall be his.
16And if a man should hallow to the Lord a part of the field of his possession, then the valuation shall be according to its seed, fifty didrachmas of silver for a homer of barley .
16“‘If a man dedicates to Yahweh part of the field of his possession, then your valuation shall be according to the seed for it. The sowing of a homer of barley shall be valued at fifty shekels of silver.
17And if he should sanctify his field from the year of release, it shall stand according to his valuation .
17If he dedicates his field from the Year of Jubilee, according to your valuation it shall stand.
18And if he should sanctify his field in the latter time after the release, the priest shall reckon to him the money for the remaining years, until the [next] year of release, and it shall be deducted as an equivalent from his full valuation.
18But if he dedicates his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain to the Year of Jubilee; and an abatement shall be made from your valuation.
19And if he that sanctified the field would redeem it, he shall add to its value the fifth part of the money , and it shall be his.
19If he who dedicated the field will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of the money of your valuation to it, and it shall remain his.
20And if he do not redeem the field, but should sell the field to another man, he shall not after redeem it.
20If he will not redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed any more;
21But the fieldshall be holy to the Lord after the release, as separated land; the priest shall have possession of it.
21but the field, when it goes out in the Jubilee, shall be holy to Yahweh, as a devoted field. It shall be owned by the priests.
22And if he should consecrate to the Lord of a field which he has bought, which is not of the field of his possession,
22“‘If he dedicates a field to Yahweh which he has bought, which is not of the field of his possession,
23the priest shall reckon to him the full valuation from the year of release, and he shall pay the valuation in that day [as] holy to the Lord.
23then the priest shall reckon to him the worth of your valuation up to the Year of Jubilee; and he shall give your valuation on that day, as a holy thing to Yahweh.
24And in the year of release the land shall be restored to the man of whom the other bought it , whose the possession of the land was.
24In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongs.
25And every valuation shall be by holy weights: the didrachm shall be twenty oboli.
25All your valuations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs to the shekel.
26And every firstborn which shall be produced among your cattle shall be the Lord's, and no man shall sanctify it: whether calf or sheep, it is the Lord's.
26“‘However the firstborn among animals, which belongs to Yahweh as a firstborn, no man may dedicate, whether an ox or a sheep. It is Yahweh’s.
27But if he should redeem an unclean beast, according to its valuation, then he shall add the fifth part to it, and it shall be his; and if he redeem it not, it shall be sold according to its valuation.
27If it is an unclean animal, then he shall buy it back according to your valuation, and shall add to it the fifth part of it; or if it isn’t redeemed, then it shall be sold according to your valuation.
28And every dedicated thing which a man shall dedicate to the Lord of all that he has, whether man or beast, or of the field of his possession, he shall not sell it, nor redeem it: every devoted thing shall be most holy to the Lord.
28“‘Notwithstanding, no devoted thing that a man devotes to Yahweh of all that he has, whether of man or animal, or of the field of his possession, shall be sold or redeemed. Everything that is permanently devoted is most holy to Yahweh.
29And whatever shall be dedicated of men, shall not be ransomed, but shall be surely put to death.
29“‘No one devoted to destruction, who shall be devoted from among men, shall be ransomed. He shall surely be put to death.
30Every tithe of the land, both of the seed of the land, and of the fruit of trees, is the Lord's, holy to the Lord.
30“‘All the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is Yahweh’s. It is holy to Yahweh.
31And if a man should at all redeem his tithe, he shall add the fifth part to it, and it shall be his.
31If a man redeems anything of his tithe, he shall add a fifth part to it.
32And every tithe of oxen, and of sheep, and whatever may come in numbering under the rod, the tenth shall be holy to the Lord.
32All the tithe of the herds or the flocks, whatever passes under the rod, the tenth shall be holy to Yahweh.
33You shall not change a good for a bad, or a bad for a good; and if you should at all change it, its equivalent also shall be holy, it shall not be redeemed.
33He shall not examine whether it is good or bad, neither shall he exchange it. If he exchanges it at all, then both it and that for which it is exchanged shall be holy. It shall not be redeemed.’”
34These are the commandments which the Lord commanded Moses for the sons of Israel in mount Sina.
34These are the commandments which Yahweh commanded Moses for the children of Israel on Mount Sinai.