Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Translation Comparison

Luke 17

KJV compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

King James Version

World English Bible

1Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!
1He said to the disciples, “It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come!
2It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
2It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.
3Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
3Be careful. If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him.
4And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
4If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him.”
5And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
5The apostles said to the Lord, Increase our faith.
6And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
6The Lord said, “If you had faith like a grain of mustard seed, you would tell this sycamore tree, ‘Be uprooted and be planted in the sea,’ and it would obey you.
7But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
7But who is there among you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say when he comes in from the field, ‘Come immediately and sit down at the table’?
8And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
8Wouldn’t he rather tell him, ‘Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me while I eat and drink. Afterward you shall eat and drink’?
9Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
9Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not.
10So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
10Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, ‘We are unworthy servants. We have done our duty.’”
11And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
11As he was on his way to Jerusalem, he was passing along the borders of Samaria and Galilee.
12And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers , which stood afar off:
12As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood at a distance.
13And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
13They lifted up their voices, saying, Jesus, Master, have mercy on us!”
14And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
14When he saw them, he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” As they went, they were cleansed.
15And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
15One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.
16And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
16He fell on his face at Jesus’ feet, giving him thanks; and he was a Samaritan.
17And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
17Jesus answered, “Weren’t the ten cleansed? But where are the nine?
18There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
18Were there none found who returned to give glory to God, except this foreigner?”
19And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
19Then he said to him, “Get up, and go your way. Your faith has healed you.”
20And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
20Being asked by the Pharisees when God’s Kingdom would come, he answered them, “God’s Kingdom doesn’t come with observation;
21Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.
21neither will they say, ‘Look, here!’ or, ‘Look, there!’ for behold, God’s Kingdom is within you.”
22And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
22He said to the disciples, “The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
23And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
23They will tell you, ‘Look, here!’ or ‘Look, there!’ Don’t go away or follow after them,
24For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day.
24for as the lightning, when it flashes out of one part under the sky, shines to another part under the sky, so will the Son of Man be in his day.
25But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
25But first, he must suffer many things and be rejected by this generation.
26And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
26As it was in the days of Noah, even so it will also be in the days of the Son of Man.
27They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
27They ate, they drank, they married, and they were given in marriage until the day that Noah entered into the ship, and the flood came and destroyed them all.
28Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
28Likewise, even as it was in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;
29But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
29but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky and destroyed them all.
30Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
30It will be the same way in the day that the Son of Man is revealed.
31In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
31In that day, he who will be on the housetop and his goods in the house, let him not go down to take them away. Let him who is in the field likewise not turn back.
32Remember Lot’s wife.
32Remember Lot’s wife!
33Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.
33Whoever seeks to save his life loses it, but whoever loses his life preserves it.
34I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
34I tell you, in that night there will be two people in one bed. One will be taken and the other will be left.
35Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
35There will be two grinding grain together. One will be taken and the other will be left.”
37And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
37They, answering, asked him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the body is, there the vultures will also be gathered together.”