Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Malachi 1

Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (Brenton, 1851)

Authoritative text

Septuagint (LXX2012)

Masoretic-derived · highlighted where altered

1The burden of the word of the Lord to Israel by the hand of his messenger. Lay [it], I pray you, to heart.
1The burden of the word of the Lord to Israel by the hand of his messenger. Lay [it], I pray you, to heart.
2I have loved you, saith the Lord. And ye said, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the Lord: yet I loved Jacob,
2I have loved you, says the Lord. And you⌃ said, Wherein have you loved us? Was not Esau Jacob's brother? says the Lord: yet I loved Jacob,
3and hated Esau, and laid waste his borders, and made his heritage as dwellings of the wilderness?
3and hated Esau and laid waste his borders, and made his heritage as dwellings of the wilderness?
4Because one will say, Idumea has been overthrown, but let us return and rebuild the desolate places; thus saith the Lord Almighty, They shall build, but I will throw down; and they shall be called The borders of wickedness, and, The people against whom the Lord has set himself for ever.
4Because one will say, Idumea has been overthrown, but let us return and rebuild the desolate places; thus says the Lord Almighty, They shall build, but I will throw down; and they shall be called The borders of wickedness, and, The people against whom the Lord has set himself for ever.
5And your eyes shall see, and ye shall say, The Lord has been magnified upon the borders of Israel.
5And your eyes shall see, and you⌃ shall say, The Lord has been magnified upon the borders of Israel.
6A son honours [his] father, and a servant his master: if then I am a father, where is mine honour? and if I am a master, where is my fear? saith the Lord Almighty. Ye the priests are they that despise my name: yet ye said, Wherein have we despised thy name?
6A son honors [his] father, and a servant his master: if then I am a father, where is my honor? and if I am a master, where is my fear? says the Lord Almighty. You⌃ the priests are they that despise my name: yet you⌃ said, Wherein have we despised your name?
7In that ye bring to mine altar polluted bread; and ye said, Wherein have ye polluted it? In that ye say, The table of the Lord is polluted, and that which was set thereon ye have despised.
7In that you⌃ bring to my altar polluted bread; and you⌃ said, Wherein have you⌃ polluted it? In that you⌃ say, The table of the Lord is polluted, and that which was set thereon you⌃ have despised.
8For if ye bring a blind [victim] for sacrifices, [is it] not evil? and if ye bring the lame or the sick, [is it] not evil? offer it now to thy ruler, [and see] if he will receive thee, if he will accept thy person, saith the Lord Almighty.
8For if you⌃ bring a blind [victim] for sacrifices, [is it] not evil? and if you⌃ bring the lame or the sick, [is it] not evil? offer it now to your ruler, [and see] if he will receive you, if he will accept your person, says the Lord Almighty.
9And now intreat the face of your God, and make supplication to him. These things have been done by your hands; shall I accept you? saith the Lord Almighty.
9And now entreat the face of your God, and make supplication to him. These things have been done by your hands; shall I accept you? says the Lord Almighty.
10Because even among you the doors shall be shut, and [one] will not kindle [the fire of] mine altar for nothing, I have no pleasure in you, saith the Lord Almighty, and I will not accept a sacrifice at your hands.
10Because even among you the doors shall be shut, and [one] will not kindle [the fire of] my altar for nothing, I have no pleasure in you, says the Lord Almighty, and I will not accept a sacrifice at your hands.
11For from the rising of the sun even to the going down [thereof] my name has been glorified among the Gentiles; and in every place incense is offered to my name, and a pure offering: for my name is great among the Gentiles, saith the Lord Almighty.
11For from the rising of the sun even to the going down [thereof] my name has been glorified among the Gentiles; and in every place incense is offered to my name, and a pure offering: for my name is great among the Gentiles, says the Lord Almighty.
12But ye profane it, in that ye say, The table of the Lord is polluted, and his meats set thereon are despised.
12But you⌃ profane it, in that you⌃ say, The table of the Lord is polluted, and his meats set thereon are despised.
13And ye said, These [services] are troublesome: therefore I have utterly rejected them with scorn, saith the Lord Almighty: and ye brought in torn victims, and lame, and sick: if then ye should bring an offering, shall I accept them at your hands? saith the Lord Almighty.
13And you⌃ said, These [services] are troublesome: therefore I have utterly rejected them with scorn, says the Lord Almighty: and you⌃ brought in torn victims, and lame, and sick: if then you⌃ should bring an offering, shall I accept them at your hands? says the Lord Almighty.
14And cursed [is the man] who had the power, and possessed a male in his flock, and whose vow is upon him, and who sacrifices a corrupt thing to the Lord: for I am a great King, saith the Lord Almighty, and my name is glorious among the nations.
14And cursed [is the man] who had the power, and possessed a male in his flock, and whose vow is upon him, and who sacrifices a corrupt thing to the Lord: for I am a great King, says the Lord Almighty, and my name is glorious among the nations.