Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Proverbs 26

Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

This Book Has Restored Content

Significant rearrangement and unique LXX proverbs not found in MT.

God references: 105 LXX vs 97 MT+15 verses in LXX
Full Analysis →
View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1As dew in harvest, and as rain in summer, so honor is not [seemly] for a fool.
1Like snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.
2As birds and sparrows fly, so a curse shall not come upon any one without a cause.
2Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn’t come to rest.
3As a whip for a horse, and a goad for an ass, so [is] a rod for a simple nation.
3A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools!
4Answer not a fool according to his folly, lest you become like him.
4Don’t answer a fool according to his folly, lest you also be like him.
5Yet answer a fool according to his folly, lest he seem wise in his own conceit.
5Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes.
6He that sends a message by a foolish messenger procures for himself a reproach from his own ways.
6One who sends a message by the hand of a fool is cutting off feet and drinking violence.
7[As well] take away the motion of the legs, as transgression from the mouth of fools.
7Like the legs of the lame that hang loose, so is a parable in the mouth of fools.
8He that binds up a stone in a sling, is like one that gives glory to a fool.
8As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
9Thorns grow in the hand of a drunkard, and servitude in the hand of fools.
9Like a thorn bush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10All the flesh of fools endures much hardship; for their fury is brought to nothing.
10As an archer who wounds all, so is he who hires a fool or he who hires those who pass by.
11As when a dog goes to his own vomit, and becomes abominable, so is fool who returns in his wickedness to his own sin. [There is a shame that brings sin: and there is a shame [that is] glory and grace.]
11As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
12I have seen a man who seemed to himself to be wise; but a fool had more hope than he.
12Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
13A sluggard when sent on a journey says, [There is] a lion in the ways, and [there are] murderers in the streets.
13The sluggard says, There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
14As a door turns on the hinge, so does a sluggard on his bed.
14As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.
15A sluggard having hid his hand in his bosom, will not be able to bring it up to his mouth.
15The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.
16A sluggard seems to himself wiser than one who most satisfactorily brings back a message.
16The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer with discretion.
17As he that lays hold of a dog's tail, so is he that makes himself the champion of another's cause.
17Like one who grabs a dogs ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
18As those who need correction put forth [fair] words to men, and he that first falls in with the proposal will be overthrown;
18Like a madman who shoots torches, arrows, and death,
19so are all that lay wait for their own friends, and when they are revealed, say, I did it in jest.
19is the man who deceives his neighbor and says, “Am I not joking?”
20With much wood fire increases; but where there is not a double-minded man, strife ceases.
20For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
21A hearth for coals , and wood for fire; and railing man for the tumult of strife.
21As coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to kindling strife.
22The words of cunning knaves are soft; but they strike [even] to the inmost parts of the bowels.
22The words of a whisperer are as dainty morsels, they go down into the innermost parts.
23Silver dishonestly given is to be considered as a potsherd: smooth lips cover a grievous heart.
23Like silver dross on an earthen vessel are the lips of a fervent one with an evil heart.
24A weeping enemy promises all things with his lips, but in his heart he contrives deceit.
24A malicious man disguises himself with his lips, but he harbors evil in his heart.
25Though [your] enemy entreat you with a loud voice, consent not: for there are seven abominations in his heart.
25When his speech is charming, don’t believe him, for there are seven abominations in his heart.
26He that hides enmity frames deceit: but being easily discerned, exposes his own sins in the public assemblies.
26His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly.
27He that digs a pit for his neighbor shall fall into it: and he that rolls a stone, rolls it upon himself.
27Whoever digs a pit shall fall into it. Whoever rolls a stone, it will come back on him.
28A lying tongue hates the truth; and an unguarded mouth causes tumults.
28A lying tongue hates those it hurts; and a flattering mouth works ruin.