Translation Comparison
Psalms 122
Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (Brenton, 1851)
Authoritative text
Septuagint (LXX2012)
Masoretic-derived · highlighted where altered
1A Song of Degrees. Unto thee who dwellest in heaven have I lifted up mine eyes.
1(123) A Song of Degrees. To you who dwell in heaven have I lifted up my eyes.
2Behold, as the eyes of servants [are directed] to the hands of their masters, [and] as the eyes of a maid-servant to the hands of her mistress; so our eyes [are directed] to the Lord our God, until he have mercy upon us.
2Behold, as the eyes of servants [are directed] to the hands of their masters, [and] as the eyes of a maidservant to the hands of her mistress; so our eyes [are directed] to the Lord our God, until he have mercy upon us.
3Have pity upon us, O Lord, have pity upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
3Have pity upon us, O Lord, have pity upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
4[Yea], our soul has been exceedingly filled [with it]: [let] the reproach [be] to them that are at ease, and contempt to the proud.
4[Yes], our soul has been exceedingly filled [with it]: [let] the reproach [be] to them that are at ease, and contempt to the proud.