Translation Comparison
Psalms 4
Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (LXX2012)
Authoritative text
World English Bible
Masoretic-derived · highlighted where altered
1For the End, a Song of David among [the ]Psalms. When I called upon [him], the God of my righteousness heard me: you have made room for me in tribulation; pity me, and listen to my prayer.
1For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm by David. Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.
2O you⌃ sons of men, how long [will you⌃ be] slow of heart? therefore do you⌃ love vanity, and seek falsehood? Pause.
2You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity and seek after falsehood? Selah.
3But know you⌃ that the Lord has done wondrous things for his holy one: the Lord will hear me when I cry to him.
3But know that Yahweh has set apart for himself him who is godly; Yahweh will hear when I call to him.
4Be you⌃ angry, and sin not; feel compunction upon your beds for what you⌃ say in your hearts. Pause.
4Stand in awe, and don’t sin. Search your own heart on your bed, and be still. Selah.
5Offer the sacrifice of righteousness, and trust in the Lord.
5Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh.
6Many say, Who will show us good things?the light of your countenance, O Lord, has been manifested towards us.
6Many say, “Who will show us any good?” Yahweh, let the light of your face shine on us.
7You have put gladness into my heart: they have been satisfied with the fruit of their corn and wine and oil.
7You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
8I will both lie down in peace and sleep: for you , Lord, only have caused me to dwell securely.
8In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, Yahweh, make me live in safety.