Translation Comparison
Psalms 66
Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (Brenton, 1851)
Authoritative text
Septuagint (LXX2012)
Masoretic-derived · highlighted where altered
1For the end, a Psalm of David among the Hymns.
1(67) For the end, a Psalm of David among the Hymns. God be merciful to us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us. Pause.
2God be merciful to us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us. Pause.
2That [men] may know your way on the earth, your salvation among all nations.
3That [men] may know thy way on the earth, thy salvation among all nations .
3Let the nations, O God, give thanks to you; let all the nations give thanks to you.
4Let the nations , O God, give thanks to thee; let all the nations give thanks to thee.
4Let the nations rejoice and exult, for you shall judge the peoples in equity, and shall guide the nations on the earth. Pause.
5Let the nations rejoice and exult, for thou shalt judge the peoples in equity, and shalt guide the nations on the earth. Pause.
5Let the peoples, O God, give thanks to you; let all the peoples give thanks to you.
6Let the peoples, O God, give thanks to thee; let all the peoples give thanks to thee.
6The earth has yielded her fruit; let God, our God bless us.
7The earth has yielded her fruit; let God, our God, bless us.
7Let God bless us; and let all the ends of the earth fear him.