Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Psalms 82

Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (Brenton, 1851)

Authoritative text

Septuagint (LXX2012)

Masoretic-derived · highlighted where altered

1A Song of a Psalm for Asaph.
1(83) A Song of a Psalm for Asaph. O God, who shall be compared to you? be not silent, neither be still, O God.
2O God, who shall be compared to thee? be not silent, neither be still, O God.
2For behold, your enemies have made a noise; and they that hate you have lifted up the head.
3For behold, thine enemies have made a noise; and they that hate thee have lifted up the head.
3Against your people they have craftily imagined a device, and have taken counsel against your saints.
4Against thy people they have craftily imagined a device, and have taken counsel against thy saints.
4They have said, Come, and let us utterly destroy them out of the nation; and let the name of Israel be remembered no more at all.
5They have said, Come, and let us utterly destroy them out of the nation; and let the name of Israel be remembered no more at all.
5For they have taken counsel together with one consent: they have made a confederacy against you;
6For they have taken counsel together with one consent: they have made a confederacy against thee;
6even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes;
7even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes;
7Gebal, and Ammon, and Amalec; the Philistines also, with them that dwell at Tyre.
8Gebal, and Ammon, and Amalec; the Philistines also, with them that dwell at Tyre.
8Yes, Assur too is come with them: they have become a help to the children of Lot. Pause.
9Yea, Assur too is come with them: they have become a help to the children of Lot. Pause.
9Do you to them as to Madiam, and to Sisera; as to Jabin at the brook of Kison.
10Do thou to them as to Madiam, and to Sisera; as to Jabin at the brook of Kison.
10They were utterly destroyed at Aendor: they became as dung for the earth.
11They were utterly destroyed at Aendor: they became as dung for the earth.
11Make their princes as Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana; [even] all their princes:
12Make their princes as Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana; [even] all their princes:
12who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.
13who said, Let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.
13O my God, make them as a wheel; as stubble before the face of the wind.
14O my God, make them as a wheel; as stubble before the face of the wind.
14As fire which shall burn up a wood, as the flame may consume the mountains;
15As fire which shall burn up a wood, as the flame may consume the mountains;
15so shall you persecute them with your tempest, and trouble them in your anger.
16so shalt thou persecute them with thy tempest, and trouble them in thine anger.
16Fill their faces with dishonor; so shall they seek your name, O Lord.
17Fill their faces with dishonour; so shall they seek thy name, O Lord.
17Let them be ashamed and troubled for evermore; yes, let them be confounded and destroyed.
18Let them be ashamed and troubled for evermore; yea, let them be confounded and destroyed.
18And let them know that your name is Lord; that you alone are Most High over all the earth.