Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Sirach 37

Septuagint (LXX2012) compared with King James Version

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

King James Version

Masoretic-derived · highlighted where altered

1Every friend says, I am his friend also: but there is a friend, which is only a friend in name.
1Every friend saith, I am his friend also: but there is a friend, which is only a friend in name.
2Is it not a grief to death, when a companion and friend is turned to an enemy?
2Is it not a grief unto death, when a companion and friend is turned to an enemy?
3O wicked imagination, whence came you in to cover the earth with deceit?
3O wicked imagination, whence camest thou in to cover the earth with deceit?
4There is a companion, which rejoices in the prosperity of a friend, but in the time of trouble will be against him.
4There is a companion, which rejoiceth in the prosperity of a friend, but in the time of trouble will be against him.
5There is a companion, which helps his friend for the belly, and takes up the buckler against the enemy.
5There is a companion, which helpeth his friend for the belly, and taketh up the buckler against the enemy.
6Forget not your friend in your mind, and be not unmindful of him in your riches.
6Forget not thy friend in thy mind, and be not unmindful of him in thy riches.
7Every counsellor extols counsel; but there is some that counsels for himself.
7Every counsellor extolleth counsel; but there is some that counselleth for himself.
8Beware of a counsellor, and know before what need he has; for he will counsel for himself; lest he cast the lot upon you,
8Beware of a counsellor, and know before what need he hath; for he will counsel for himself; lest he cast the lot upon thee,
9And say to you, Your way is good: and afterward he stand on the other side, to see what shall befall you.
9And say unto thee, Thy way is good: and afterward he stand on the other side, to see what shall befall thee.
10Consult not with one that suspects you: and hide your counsel from such as envy you.
10Consult not with one that suspecteth thee: and hide thy counsel from such as envy thee.
11Neither consult with a woman touching her of whom she is jealous; neither with a coward in matters of war; nor with a merchant concerning exchange; nor with a buyer of selling; nor with an envious man of thankfulness; nor with an unmerciful man touching kindness; nor with the slothful for any work; nor with an hireling for a year of finishing work; nor with an idle servant of much business: listen not to these in any matter of counsel.
11Neither consult with a woman touching her of whom she is jealous; neither with a coward in matters of war; nor with a merchant concerning exchange; nor with a buyer of selling; nor with an envious man of thankfulness; nor with an unmerciful man touching kindness; nor with the slothful for any work; nor with an hireling for a year of finishing work; nor with an idle servant of much business: hearken not unto these in any matter of counsel.
12But be continually with a godly man, whom you know to keep the commandments of the Lord, whose, mind is according to your mind, and will sorrow with you, if you shall miscarry.
12But be continually with a godly man, whom thou knowest to keep the commandments of the Lord, whose, mind is according to thy mind, and will sorrow with thee, if thou shalt miscarry.
13And let the counsel of your own heart stand: for there is no man more faithful to you than it.
13And let the counsel of thine own heart stand: for there is no man more faithful unto thee than it.
14For a man's mind is sometime wont to tell him more than seven watchmen, that sit above in an high tower.
14For a mans mind is sometime wont to tell him more than seven watchmen, that sit above in an high tower.
15And above all this pray to the most High, that he will direct your way in truth.
15And above all this pray to the most High, that he will direct thy way in truth.
16Let reason go before every enterprise, and counsel before every action.
16Let reason go before every enterprize, and counsel before every action.
17The countenance is a sign of changing of the heart.
17The countenance is a sign of changing of the heart.
18Four manner of things appear: good and evil, life and death: but the tongue rules over them continually.
18Four manner of things appear: good and evil, life and death: but the tongue ruleth over them continually.
19There is one that is wise and teaches many, and yet is unprofitable to himself.
19There is one that is wise and teacheth many, and yet is unprofitable to himself.
20There is one that shows wisdom in words, and is hated: he shall be destitute of all food.
20There is one that sheweth wisdom in words, and is hated: he shall be destitute of all food.
21For grace is not given, him from the Lord, because he is deprived of all wisdom.
21For grace is not given, him from the Lord, because he is deprived of all wisdom.
22Another is wise to himself; and the fruits of understanding are commendable in his mouth.
22Another is wise to himself; and the fruits of understanding are commendable in his mouth.
23A wise man instructs his people; and the fruits of his understanding fail not.
23A wise man instructeth his people; and the fruits of his understanding fail not.
24A wise man shall be filled with blessing; and all they that see him shall count him happy.
24A wise man shall be filled with blessing; and all they that see him shall count him happy.
25The days of the life of man may be numbered: but the days of Israel are innumerable.
25The days of the life of man may be numbered: but the days of Israel are innumerable.
26A wise man shall inherit glory among his people, and his name shall be perpetual.
26A wise man shall inherit glory among his people, and his name shall be perpetual.
27My son, prove your soul in your life, and see what is evil for it, and give not that to it.
27My son, prove thy soul in thy life, and see what is evil for it, and give not that unto it.
28For all things are not profitable for all men, neither has every soul pleasure in every thing.
28For all things are not profitable for all men, neither hath every soul pleasure in every thing.
29Be not unsatiable in any dainty thing, nor too greedy upon meats:
29Be not unsatiable in any dainty thing, nor too greedy upon meats:
30For excess of meats brings sickness, and surfeiting will turn into choler.
30For excess of meats bringeth sickness, and surfeiting will turn into choler.
31By surfeiting have many perished; but he that takes heed prolongs his life.
31By surfeiting have many perished; but he that taketh heed prolongeth his life.