Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
Day 155 of 365·2067 Reading Plan

June 4, 2067

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος: In the beginning was the Word(John 1:1)

καὶ γνώσεσθε τὴν ἀλήθειαν, καὶ ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς: And ye shall know the truth, and the truth shall make you free(John 8:32)

Today's Reading

1 Kings 17:1–18:46

Psalm 68:29–36 (MT: 69)

Proverbs 17:27–28

John 13:21–38

Share
OT Translation

Listen to Reading

1 Kings 17Septuagint (LXX2012)

0:000:00
Speed
Old TestamentSeptuagint (LXX2012)

1 Kings 17:1–18:46

1And Eliu the prophet, the Thesbite of Thesbae of Galaad, said to Achaab, As the Lord God of hosts, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be these years dew nor rain, except by the word of my mouth. 2And the word of the Lord came to Eliu, [saying], 3Depart hence eastward, and hide you by the brook of Chorrath, that is before Jordan. 4And it shall be [that] you shall drink water of the brook, and I will charge the ravens to feed you there. 5And Eliu did according to the word of the Lord, and he sat by the brook of Chorrath before Jordan. 6And the ravens brought him loaves in the morning, and flesh in the evening and he drank water of the brook. 7And it came to pass after some time, that the brook was dried up, because there had been no rain upon the earth. 8And the word of the Lord came to Eliu, [saying], 9Arise, and go to Sarepta of the Sidonian [land]: behold, I have there commanded a widow-woman to maintain you. 10And he arose and went to Sarepta, and came to the gate of the city: and, behold, a widow-woman was there gathering sticks; and Eliu cried after her, and said to her, Fetch me, I pray you, a little water in a vessel, that I may drink. 11And she went to fetch it; and Eliu cried after her, and said, Bring me, I pray you, a morsel of the bread that is in your hand. 12And the woman said, [As] the Lord your God lives, I have not a cake, but only a handful of meal in the pitcher, and a little oil in a cruse, and, behold, I am going to gather two sticks, and I shall go in and dress it for myself and my children, and we shall eat it and die. 13And Eliu said to her, Be of good courage, go in and do according to your word: but make me thereof a little cake, and you shall bring [it] out to me first, and you shall make [some] for yourself and your children last. 14For thus says the Lord, The pitcher of meal shall not fail, and the cruse of oil shall not diminish, until the day that the Lord gives rain upon the earth. 15And the woman went and did [so], and did eat, she, and he, and her children. 16And the pitcher of meal failed not, and the cruse of oil was not diminished, according to the word of the Lord which he spoke by the hand of Eliu. 17And it came to pass afterward, that the son of the woman the mistress of the house was sick; and his sickness was very severe, until there was no breath left in him. 18And she said to Eliu, What have I to do with you, O man of God? have you come in to me to bring my sins to remembrance, and to kill my son? 19And Eliu said to the woman, Give me your son. And he took him out of her bosom, and took him up to the chamber in which he himself lodged, and laid him on the bed. 20And Eliu cried aloud, and said, Alas, O Lord, the witness of the widow with whom I sojourn, you have wrought evil [for her] in slaying her son. 21And he breathed on the child thrice, and called on the Lord, and said, O Lord my God, let, I pray you, the soul of this child return to him. 22And it was so, and the child cried out, 23and he brought him down from the upper chamber into the house, and gave him to his mother; and Eliu said, See, your son lives. 24And the woman said to Eliu, Behold, I know that you [are] a man of God, and the word of the Lord in your mouth [is] true. Chapter 181And it came to pass after many days, that the word of the Lord came to Eliu in the third year, saying, Go, and appear before Achaab, and I will bring rain upon the face of the earth. 2And Eliu went to appear before Achaab: and the famine [was] severe in Samaria. 3And Achaab called Abdiu the steward. Now Abdiu feared the Lord greatly. 4And it came to pass when Jezabel struck the prophets of the Lord, that Abdiu took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water. 5And Achaab said to Abdiu, Come, and let us go through the land, and to the fountains of water, and to the brooks, if by any means we may find grass, and may save the horses and mules, and so they will not perish from the tents. 6And they made a division of the way between them to pass through it: Achaab went one way, and Abdiu went by another way alone. 7And Abdiu was alone in the way; and Eliu came alone to meet him: and Abdiu hasted, and fell upon his face, and said, My lord Eliu, are you [indeed] he? 8And Eliu said to him, I [am]: go say to your master, Behold, Eliu [is here]. 9And Abdiu said, What sin have I committed, that you give your servant into the hand of Achaab to kill me? 10[As] the Lord your God lives, there is not a nation or kingdom, whither my lord has not sent to seek you; and if they said, He is not [here], then has he set fire to the kingdom and its territories, because he has not found you. 11And now you say, Go, tell your lord, Behold, Eliu [is here]. 12And it shall come to pass when I shall have departed from you, that the Spirit of the Lord shall carry you to a land which I know not, and I shall go in to tell the matter to Achaab, and he will not find you and will kill me: yet your servant fears the Lord from his youth. 13Has it not been told to you my lord, what I did when Jezabel killed the prophets of the Lord, that I hid one hundred men of the prophets of the Lord, by fifty in a cave, and fed them with bread and water? 14And now you say to me, Go, say to your master, Behold, Eliu [is here]: and he shall kill me. 15And Eliu said, [As] the Lord of Hosts before whom I stand lives, today I will appear before him. 16And Abdiu went to meet Achaab, and told him: and Achaab hasted forth, and went to meet Eliu. 17And it came to pass when Achaab saw Eliu, that Achaab said to Eliu, Are you he that perverts Israel? 18And Eliu said, I do not pervert Israel; but it is you and your father's house, in that you⌃ forsake the Lord your God, and you have gone after Baalim. 19And now send, gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of shame four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, that eat [at] Jezabel's table. 20And Achaab sent to all Israel, and gathered all the prophets to mount Carmel. 21And Eliu drew near to them all: and Eliu said to them, How long will you⌃ halt on both feet? if the Lord be God, follow him; but if Baal, follow him. And the people answered not a word. 22And Eliu said to the people, I am left, the only one prophet of the Lord; and the prophets of Baal [are] four hundred and fifty men, and the prophets of the groves four hundred. 23Let them give us two oxen, and let them choose one for themselves, and cut it in pieces, and lay it on the wood, and put no fire [on] the wood: and I will dress the other bullock, and put on no fire. 24And do you⌃ call loudly on the name of your gods, and I will call on the name of the Lord my God, and it shall come to pass that the God who shall answer by fire, he [is] God. And all the people answered and said, The word which you have spoken [is] good. 25And Eliu said to the prophets of shame, Choose to yourselves one calf, and dress it first, for you⌃ [are] many; and call you⌃ on the name of your god; but apply no fire. 26And they took the calf and dressed it, and called on the name of Baal from morning till noon, and said, hear us, O Baal, hear us. And there was no voice, neither was there hearing, and they ran up and down on the altar which they [had] made. 27And it was noon, and Eliu the Thesbite mocked them, and said, Call with a loud voice, for he is a god; for he is meditating, or else perhaps he is engaged in business, or perhaps he is asleep, and is to be awaked. 28And they cried with a loud voice, and cut themselves according to their custom with knives and lancets until the blood gushed out upon them. 29And they prophesied until the evening came; and it came to pass as it was the time of the offering of the sacrifice, that Eliu the Thesbite spoke to the prophets of the abominations, saying, Stand by for the present, and I will offer my sacrifice. And they stood aside and departed. 30And Eliu said to the people, Come near to me. And all the people came near to him. 31And Eliu took twelve stones, according to the number of the tribes of Israel, as the Lord spoke to him, saying, Israel shall be your name. 32And he built up the stones in the name of the Lord, and repaired the altar that had been broken down; and he made a trench that would hold two measures of seed round about the altar. 33And he piled the cleft wood on the altar which he [had] made, and divided the whole burnt offering, and laid [it] on the wood, and laid [it] in order on the altar, and said, Fetch me four pitchers of water, and pour [it] on the whole burnt offering, and on the wood. And they did so. 34And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time. 35And the water ran round about the altar, and they filled the trench with water. 36And Eliu cried aloud to the heaven, and said, Lord God of Abraam, and Isaac, and Israel, answer me, O Lord, answer me this day by fire, and let all this people know that you are the Lord, the God of Israel, and I [am] your servant, and for your sake I have wrought these works. 37Hear me, O Lord, hear me, and let this people know that you are the Lord God, and you have turned back the heart of this people. 38Then fire fell from the Lord out of heaven, and devoured the whole burnt offerings, and the wood and the water that was in the trench, and the fire licked up the stones and the earth. 39And all the people fell upon their faces, and said, Truly the Lord [is] God; he [is] God. 40And Eliu said to the people, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them; and Eliu brings them down to the brook Kisson, and he killed them there. 41And Eliu said to Achaab, Go up, and eat and drink, for [there is] a sound of the coming of rain. 42And Achaab went up to eat and to drink; and Eliu went up to Carmel, and stooped to the ground, and put his face between his knees, 43and said to his servant, Go up, and look toward the sea. And the servant looked, and said, There is nothing: and Eliu said, Do you then go again seven times. 44And the servant went again seven times: and it came to pass at the seventh time, that, behold, a little cloud like the sole of a man's foot brought water; and he said, Go up, and say to Achaab, make ready your chariot, and go down, lest the rain overtake you. 45And it came to pass in the meanwhile, that the heaven grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Achaab wept, and went to Jezrael. 46And the hand of the Lord [was] upon Eliu, and he girded up his loins, and ran before Achaab to Jezrael.
PsalmSeptuagint (LXX2012)
Psalm 68:29–36(MT: 69)

MT Psalm 69 = LXX Psalm 68 (standard offset).

29I am poor and sorrowful; but the salvation of your countenance has helped me. 30I will praise the name of my God with a song, I will magnify him with praise; 31and [this] shall please God more than a young calf having horns and hoofs. 32Let the poor see and rejoice; seek the Lord diligently, and you⌃ shall live. 33For the Lord hears the poor, and does not set at nothing his fettered ones. 34Let the heavens and the earth raise him, the sea, and all things moving in them. 35For God will save Sion, and the cities of Judea shall be built; and [men] shall dwell there, and inherit it. 36And the seed of his servants shall possess it, and they that love his name shall dwell therein.
ProverbSeptuagint (LXX2012)

Proverbs 17:27–28

27He that forbears to utter a hard word is discreet, and a patient man is wise. 28Wisdom shall be imputed to a fool who asks after wisdom: and he who holds his peace shall seem to be sensible.
New TestamentKing James Version

John 13:21–38

21When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me. 22Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake. 23Now there was leaning on Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved. 24Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake. 25He then lying on Jesus’ breast saith unto him, Lord, who is it? 26Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. 27And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly. 28Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him. 29For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor. 30He then having received the sop went immediately out: and it was night. 31Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him. 32If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. 33Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you. 34A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. 35By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another. 36Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards. 37Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake. 38Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.

See what the Masoretic tradition changed in today's Old Testament reading.

Open Comparison View →

Previous Years